Page 1
Made in Dominican Republic by www.carefusion.com/pleurx CareFusion DR 203 LTD Sponsored by PleurX, CareFusion and the CareFusion logo CareFusion Australia 316 Pty. Ltd. are trademarks or registered trademarks of CareFusion New Zealand 313 Ltd. CareFusion Corporation, or one of its subsidiaries.
Warnings Contains Phthalates. The benefit of treatment Keep the valve on the PleurX Catheter and the access outweighs the remote possibility of exposure to tip clean. Keep them away from other objects to help phthalates.
PleurX Catheter. be flushed with saline per institution protocol. Note: Do not use a syringe smaller than 10 ml to Warning: Keep the valve on the PleurX Catheter and flush the catheter. the access tip clean. Keep them away from other objects to help avoid contamination.
1 Clamp à glissière d'urgence 1 Seringue de 10 ml Description du produit Le kit d'accès au cathéter PleurX de CareFusion est conçu pour être utilisé exclusivement avec le cathéter PleurX. Il a été conçu pour fournir un accès intermittent au cathéter PleurX afin de prélever un (Figure 2) échantillon, d'administrer des agents sclérosants ou...
Directives générales Mise en garde : Ne rien mettre sauf l’embout d'accès dans la valve de cathéter PleurX car cela Ces instructions sont fournies en tant que guide pour risquerait d'endommager la valve. Une valve le clinicien afin d'effectuer l'entretien du cathéter endommagée peut permettre à...
Page 9
Enthält Phthalate. Der Nutzen der Behandlung Warnhinweise überwiegt die entfernte Möglichkeit einer Phthalatexposition. Halten Sie das Ventil am PleurX-Katheter und den Spezialansatz sauber. Achten Sie darauf, dass sie Brust: Die potenziellen Komplikationen der Dränage nicht mit anderen Gegenständen in Kontakt kommen, der Pleurahöhle umfassen u.
Pleurodese durchführt, als Leitfaden und sollen die Warnhinweis: Außer dem Spezialansatz darf nichts vom Krankenhaus festgelegten Protokolle lediglich in das Ventil des PleurX-Katheters gesteckt werden, ergänzen. Der Arzt muss über sämtliche Risiken und da andernfalls das Ventil beschädigt werden könnte.
Page 11
1 Morsetto scorrevole di emergenza 1 Siringa da 10 ml Descrizione del prodotto Il kit di accesso del catetere PleurX di CareFusion è progettato per l'uso esclusivo con il catetere PleurX. È destinato a garantire l'accesso intermittente al catetere PleurX per l'aspirazione di un campione, la...
Avvertenza: Se il catetere offre resistenza al lavaggio Avvertenza: Tenere pulite la valvola sul catetere e all'aspirazione, potrebbe essere presente PleurX e la punta di accesso. Conservarle lontano da un'occlusione completa o parziale. Non lavare se si altri oggetti per evitare la contaminazione.
Page 13
1 Pinza deslizable de emergencia 1 Jeringa de 10 ml Descripción del producto El kit de acceso del catéter PleurX de CareFusion está diseñado para usarlo exclusivamente con el catéter PleurX. Está indicado para proporcionar acceso intermitente al catéter PleurX para aspirar una...
(aspiración, lavado con solución salina o eliminación Advertencia: No introduzca nada en la válvula del de coágulos) y procedimientos de pleurodesis, y Catéter PleurX excepto la punta de acceso ya que están diseñadas para complementar protocolos esto podría dañar la válvula. Una válvula dañada desarrollados por el hospital.
Page 15
Para uma única utilização. A sua reutilização pode O kit de acesso do cateter Pleurx destina-se a dar origem a um produto não-funcional ou contribuir fornecer acesso ao cateter Pleurx a fim de injectar e para a contaminação cruzada. retirar fluidos.
Page 16
Advertência: Não coloque qualquer item, excepto a pleurodese. Destinam-se ainda a complementar os ponta de acesso na válvula do cateter PleurX, pois protocolos desenvolvidos pelo hospital. O médico poderá danificar a válvula. Uma válvula danificada...
Page 17
Met uitzondering van de toegangstip, niets anders in niet beperkt tot: hypotensie, hypovolemische schok, de klep van de PleurX katheter steken omdat het de verstoorde elektrolytenbalans, proteïnedepletie, klep kan beschadigen. Een beschadigde klep kan...
(aspiratie, spoelen met zoutoplossing of ontstolling) Waarschuwing: Met uitzondering van de en procedures voor pleurodese en zijn bedoeld als toegangstip, niets anders in de klep van de PleurX aanvulling op de protocollen die zijn ontwikkeld door katheter steken omdat het de klep kan beschadigen.
Page 19
1 Ventillock 1 Skjutbar klämma för nödsituation 1 10 ml spruta Produktbeskrivning CareFusion PleurX kit för kateteråtkomst är avsett att användas uteslutande med PleurX-katetern. Det är avsett att ge återkommande tillgång till PleurX- katetern för att aspirera ett prov, administrera skleroseringsmedel eller utföra kateterunderhåll...
Allmänna riktlinjer Varning! Ingenting annat än åtkomstspetsen får föras in i PleurX-kateterns ventil, eftersom ventilen De här anvisningarna ges som en guide till läkaren då kan skadas. En skadad ventil kan släppa in luft i om hur kateterunderhåll (aspiration, spolning med kroppen eller låta vätska läcka ut då...
Page 21
Pidä ne erossa muista esineistä saastumisen Rinta: Mahdollisiin keuhkopussin nesteenpoiston välttämiseksi. komplikaatioihin kuuluu, mutta ei rajoitu, ilmarinta, Älä käytä saksia tai muita teräviä esineitä PleurX- keuhkoedeeman uudelleenlaajentuminen, hypotensio, katetrin läheisyydessä. verenkiertokollapsi ja infektio. Älä aseta mitään muuta kuin liitinkärki PleurX-katetrin Vatsa: Mahdollisiin vatsan nesteen poiston venttiiliin, sillä...
Page 22
Yleisohjeet Varoitus: Älä aseta mitään muuta kuin liitinkärki PleurX-katetrin venttiiliin, sillä muuten venttiili voi Nämä ohjeet on tarkoitettu lääkärille oppaaksi katetrin vaurioitua. Venttiilin vaurioitumisen takia ilmaa voi kunnossapitoon (aspiraatioon, suolaliuoshuuhteluun päästä elimistöön tai nestettä vuotaa venttiilin kautta, ja hyytymien poistoon) ja pleurodeesitoimenpiteisiin.
Page 23
1 10 ml sprøyte Produktbeskrivelse CareFusion PleurX-tilgangssettet for kateteret er utviklet for å brukes eksklusivt med PleurX-kateteret. Det er ment å gi periodisk tilgang til PleurX-kateteret (Figur 2) for å aspirere en prøve, administrere skleroserende agenter eller utføre katetervedlikehold (skylling med Forsiktighetsregler saltvannsløsning, eller fortynning).
Generelle retningslinjer Advarsel: Ikke legg noe, bortsett fra tilgangsspissen, inn i PleurX-kateterventilen, fordi dette kan skade Disse instruksjonene er ment som en veiledning for ventilen. En skadet ventil kan slippe luft inn i kroppen klinikeren til å utføre katetervedlikeholdet (aspirasjon, eller la væske lekke ut gjennom ventilen når den ikke...
Need help?
Do you have a question about the PleurX and is the answer not in the manual?
Questions and answers