Download Print this page

CareFusion PleurX Pleural Catheter Mini Kit Manual page 30

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
12275964 IFU_361-19901 1/20/12 7:06 AM Page 30
Atenção: É necessário ter um especial cuidado ao
introduzir a agulha de modo a evitar e perfuração ou
laceração do fígado ou pulmão.
6. Introduza a agulha de 18 G, aplicada numa
seringa, directamente através do espaço
intercostal e imediatamente sobre a costela
inferior.
7. Garanta uma aspiração livre de líquido pleural e,
em seguida, retire a seringa, deixando a agulha
no local.
8. Introduza o fio-guia através da agulha, fazendo-o
avançar correctamente em direcção à cavidade
pleural.
9. Retire a agulha, deixando o fio-guia no local.
Atenção: O fio-guia pode ficar danificado se for
retirado através da agulha.
10.Faça uma incisão de 1 cm no local de inserção do
fio-guia.
11.Faça uma segunda incisão de 1-2 cm
aproximadamente 5 cm abaixo e ao lado do local
de inserção do fio-guia. Esta incisão será o local
de saída do cateter. Tenha em consideração a
facilidade de acesso por parte do doente ao
determinar a sua localização. Ver o Diagrama (3)
Nota: Uma pequena incisão pode proporcionar uma
melhor fixação do cateter.
Nota: Certifique-se de que a trajectória do túnel foi
anestesiada.
12.Coloque a extremidade fenestrada do cateter no
instrumento para a abertura de túneis.
Atenção: Tenha cuidado ao colocar o cateter para
evitar que entre em contacto com superfícies, tais
como cortinas ou toalhas. A borracha de silicone é
altamente electrostática e atrai partículas em
suspensão e contaminantes da superfície.
Atenção: Utilize instrumentos revestidos por
borracha ao manusear o cateter. Podem ocorrer
possíveis cortes ou rasgos se não forem utilizados
instrumentos revestidos por borracha.
13.Faça passar o instrumento para a abertura de
túneis (A) e o cateter (B) por via subcutânea a
partir da segunda incisão no sentido ascendente
e para fora através da primeira incisão no local de
inserção do fio-guia. Ver o Diagrama (4)
Continue a fazer passar o cateter através do túnel
até a manga de poliéster assentar no interior do
túnel, cerca de 1 cm (C) da segunda incisão.
Ver o Diagrama (5). Retire o instrumento para a
abertura de túneis do cateter.
Nota: Se fizer avançar ainda mais a manga em
direcção ao túnel, isso pode dificultar uma posterior
remoção do cateter.
14.Passe a bainha do introdutor removível de 16 Fr.
sobre o fio-guia em direcção à cavidade pleural.
15.Remova o fio-guia e dilatador como uma unidade,
deixando a bainha do introdutor removível de
16 Fr. no local.
RC081191-2
McGaw Park, IL
Proofed by:
Richard Cisneroz
01-03-12
Dimensions checked:
12275964
Atenção: Coloque o polegar sobre a extremidade da
bainha à medida que o dilatador é removido para
evitar a entrada de ar na cavidade pleural. É preciso
ter cuidado para não dobrar ou torcer a bainha. A
existência de danos na bainha pode impedir a
passagem do cateter.
16.Introduza a extremidade fenestrada do cateter na
bainha, fazendo-a avançar até que todas as
fenestrações estejam na cavidade pleural. Isso
pode ser verificado através de fluoroscopia, pois
as fenestrações estão localizadas ao longo da
faixa de sulfato bárico.
17.Descole a bainha, certificando-se de que o cateter
permanece no local. Ajuste o cateter de modo a
que permaneça plano no túnel sem quaisquer
dobras.
Atenção: Não utilize fórceps com o introdutor para
partir a pega e/ou descolar a bainha.
18.Feche a incisão no local de inserção do fio-guia.
19.Feche o local da incisão em torno do cateter e
suture cuidadosamente o cateter à pele, tendo
cuidado para não restringir o diâmetro do cateter.
Esta sutura destina-se a permanecer no local pelo
menos até que haja expansão interna dos tecidos
em torno da manga.
Atenção: Tenha cuidado ao colocar ligaduras para
evitar o corte ou a oclusão do cateter.
Procedimento de Drenagem
O procedimento de drenagem pode ser efectuado
utilizando:
a) Frasco(s) de Vácuo PleurX
b) Linha de Drenagem Bloqueável PleurX com
outro(s) frasco(s) de vácuo ou
c) Sucção de Parede
Se utilizar Frasco(s) de Vácuo PleurX, consulte as
instruções de utilização do kit de drenagem PleurX
para efectuar o procedimento de drenagem.
Atenção: Pode ocorrer edema pulmonar de
reexpansão se for removido demasiado líquido muito
rapidamente. Como tal, recomenda-se que a
drenagem inicial não ultrapasse os 1.500 ml. O
volume de líquido pleural removido deve ter por base
a situação individual do doente.
1. Mantenha a linha de drenagem totalmente
fechada utilizando o grampo de aperto existente
na tubagem. Ver o Diagrama (6)
Atenção: O grampo de aperto deve ser totalmente
fechado para ocluir a linha de drenagem. Quando
não estiver ligado a uma fonte de sucção, certifique-
se de que o grampo de aperto está completamente
fechado, caso contrário a linha de drenagem pode
permitir a entrada de ar no corpo ou a saída de
líquido.
Atenção: Quando ligar a um frasco de vácuo,
certifique-se de que o grampo de aperto na linha de
drenagem está completamente fechado. Caso
contrário, pode ocorrer a perda de algum ou de todo
o vácuo existente no frasco.
27
Date:
Copy checked:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

50-7050