Integra CUSA Clarity Instructions For Use Manual page 23

Bone tip pack
Hide thumbs Also See for CUSA Clarity:
Table of Contents

Advertisement

ADVARSEL
Berøring af håndstykkets spids af brugeren, mens det er
tændt, kan medføre personskade.
ADVARSEL
Sæt systemet på standby, spidsen udskiftes eller en
tilstopning fjernes, for at undgå person- eller tingsskade.
ADVARSEL
Potentiel forbrændingsfare - CUSA Clarity® spidserne
gør brug af et aftræksrør af silikone. Hvis røret trykkes
mod siden af en vibrerende overflade langs siden
af spidsen, kan der opstå for kraftig opvarmning,
hvilket kan resultere i forbrænding af vævet omkring
operationsområdet.
ADVARSEL
Overdreven belastning af CUSA Clarity spidser ved
operationsområdet kan medføre opvarmning som følge
af vibrationer og akustiske effektudladninger. Termisk
styring af operationsområdet i form af passende
udskylnings- og aspirationsindstillinger er altafgørende.
ADVARSEL
Undgå for høj lateral belastning af CUSA Clarity
spidserne. Dette kan resultere i skade på patienten og/
eller brugeren eller beskadigelse af udstyret.
ADVARSEL
Vandings- og indsugningsindstillinger skal balanceres
for at give tilstrækkelig afkøling af hver slibeflade for
hver spids. Vanding af hver slibeoverflade for hver spids
bør maksimeres for at undgå for høj opvarmning.
ADVARSEL
Ved testning af håndstykket må spidsen ikke berøre
en person eller genstand under tændingen. Dette kan
resultere i skade på patienten og/eller brugeren eller
beskadigelse af håndstykkets spids.
Kontakt med hvad som helst kan resultere i mislykket test.
ADVARSEL
Undlad at tænde håndstykket uden først at udføre en
præpareringscyklus (dvs. håndstykkets distale spids
skal afgive udskylningsvæske.) Manglende foraktivering
af håndstykket kan resultere i varig skade på de interne
og/eller eksterne dele af håndstykket og forårsage
brandskader på patienten og/eller brugeren samt
forbrænding af væv.
ADVARSEL
Sørg altid for at samle det sterile håndstykke i et sterilt
felt for at undgå kontamination.
Steriliseringsoplysninger
Leveres sterilt. Alle elementer i denne pakke er
kun til brug for en enkelt patient. Sterile spidser
kan gensteriliseres en gang, hvis ubrugt. Må kun
dampsteriliseres. Se CUSA Clarity ultralydskirurgisk
indsugningssystemets driftsmanual for
dampsterilisationsparametrene.
Til denne procedure skal du bruge den sterile 23 kHz
momentnøgle til engangsbrug (C7601) og det sterile
23 kHz momentbundstykke (C7623).
MR-sikkerhedsoplysninger
Se CUSA Clarity ultralydskirurgisk
indsugningssystemets driftsmanual for fuld
MR-sikkerhedsinformation.
Bortskaffelse af spidserne
CUSA Clarity spidserne skal bortskaffes i
overensstemmelse med de regionale regler for
hospitalsprotokoller.
ADVARSEL
Enheder til engangsbrug er kun beregnet til én
og samme patient. Må ikke efterbehandles eller
genbruges. Spidser går i stykker under genbrug.
Driftscyklus
Under maksimale belastningsbetingelser er CUSA®
Clarity konsollen egnet til en ultralydsaktiveringstid på
10 minutter tændt og 5 minutter slukket.
Anbefalede indstillinger
For knogle fragmentering, anbefalede
indstillinger er 100% amplitude og har en mindste
udskylningshastighed på 10 ml/min.
Samling af håndstykket i det sterile felt
OBS!
For oplysninger om at ændre spidser i det sterile felt
henvises til afsnittet "Ændring af spidser i det sterile
område under en kirurgisk procedure" CUSA Clarity
ultralydskirurgisk indsugningssystemets driftsmanual.
OBS!
Bevar stiletten i sterilt felt for at løse tilstopningsproblemer.
Brug ikke stiletten uden at sætte systemet i standby-
tilstand.
ADVARSEL
Håndstykket og dets tilbehør (spids, rør, stylet og
forpart) skal være sterile før kirurgisk brug. Før brug skal
momentbundstykket steriliseres i steriliseringsbakken
sammen med håndstykket.
Påsætning af en spids
1. Skru en spids på håndstykkets tilslutning ved at dreje
den med uret og stramme den til ved fingerkraft.
Placér momentbundstykket på en jævn overflade eller i
det dertil indrettede sted i steriliseringsbakken.
23
DA – DANSK

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents