Page 1
CUSA® Excel Instructions for Use C0023 Read instructions before use Medical Device Latex Free Refer to the CUSA Excel user manual Single Use Only for more information. CUSA Excel 23kHz Rengöringsset för CUSA ® ® Handpiece/Extended Life Tip Excel handtag 23 kHz och Maintenance Kit spetsar för flergångsbruk...
Содержание Contents Contenu 1 Large brush 1 Grande brosse Большая щетка 2 Refurbishing tool 2 Outil de remise en état Полировочная шайба 3 Nonlinting swab (2) 3 Tampon non-ouaté (2) Не образующий пуха тампон (2) 4 Small brush 4 Petite brosse Малая...
CUSA® Excel 23 kHz Handpiece/ 2. Insert the curved handle brush into connecting body threads. When inserting the brush, turn Extended Life Tip Maintenance Kit it clockwise. When extracting the brush, turn it counterclockwise. C0023 Maintenance kits available in dispenser packs of 35. Connecting body Large...
Page 5
6. Separate the connecting body and the tip from the tool and view both surfaces of the refurbishing tool. The green discs should have a grey residue. This confirms the polishing of the tip and connecting body. Look at both connecting surfaces to confirm that they are polished uniformly.
Kit para Manutenção da Peça de Mão 2. Insira a escova de suporte curvo nas roscas do Conector do corpo. Quando inserir a escova, CUSA® Excel de 23kHz e da Ponta com gire-a no sentido horário. Quando tirar a escova, vida estendida gire-a no sentido anti-horário.
Page 7
6. Separe o Conector do corpo e aponta da ferramenta e veja ambas as superfícies da ferramenta de renovação. Os discos verdes apresentarão um resíduo cinza. Isto confirma o polimento da ponta e do Conector do corpo. Olhe para ambas as superfícies de conexão para confirmar que elas estejam uniformemente polidas.
Wartungskit für CUSA® Excel Reinigung des Inneren der Spitze und Handstück (23 kHz) und Spitze mit der Innengewinde verlängerter Lebensdauer 1. Lange schmale Bürste an beiden Enden der Spitze vollständig einführen. C0023 Wartungskits im Spender-Packs zu je 35 Stück erhältlich. Kleine Bürste Spitze Einleitung...
Page 9
3. Mit der einen Hand das Handstück und mit der anderen die Spitze halten. Polierer mit Daumen und Zeigefinger drehen. 4. Polierer im Uhrzeigersinn festdrehen und entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. Diesen Vorgang mehrmals wiederholen. Auf diese Weise werden beide Oberflächen gleichzeitig gereinigt. 5.
Kit de mantenimiento para mangos de 2. Introduzca el cepillo de mango curvo en la rosca del cuerpo de conexión. Cuando introduzca el 23kHz y puntas CUSA® Excel de larga cepillo, gírelo hacia la derecha. Cuando saque el duración cepillo, gírelo hacia la izquierda. C0023 Cuerpo de Los kits de mantenimiento se suministran en...
Page 11
5. Siempre que observe mellas en el cuerpo de conexión o en la punta, siga las instrucciones de los puntos 1-4 anteriores. 6. Separe el cuerpo de conexión y la punta de la herramienta para comprobar ambas superficies de la herramienta de restauración. Los discos verdes deben tener un residuo gris, resultante del pulido la punta y el cuerpo de conexión.
Kit de maintenance de la pièce à main Nettoyer l’intérieur de l’aiguille et les 23KHz/ aiguille longue durée CUSA® filetages femelles Excel 1. Introduire complètement la longue brosse fine à travers les deux extrémités de l’aiguille. C0023 Kits de maintenance disponibles en boîte distributrice de 35.
Page 13
Raccord de fixation Mise en garde Stériliser la pièce à main avant utilisation. Signaler tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif pour l’utilisateur et/ou le patient au Aiguille fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient résident. Outil de remise en état 3.
Kit di manutenzione per manipolo 2. Inserire la spazzola ad impugnatura curva nelle filettature della struttura di connessione. Quando CUSA® Excel da 23 kHz e punta a lunga si inserisce la spazzola, ruotarla in senso orario. durata Quando si estrae la spazzola, ruotarla in senso antiorario.
Page 15
6. Separare il corpo di connessione e la punta dal corpo e osservare entrambe le superfici dello strumento di ripristino. I dischi verdi dovrebbero presentare un residuo grigio. Ciò conferma la lucidatura della punta e del corpo di connessione. Osservare entrambe le superfici di connessione per verificare che siano levigate uniformemente.
CUSA® Excel Onderhoudset 23kHz De binnenkant van de tip en het handinstrument/tip met verlengde binnenschroefdraad schoonmaken gebruiksduur 1. Steek de lange, dunne borstel geheel door beide uiteinden van de tip. C0023 Onderhoudssets verkrijgbaar in wegwerppakken van 35 stuks. Kleine borstel Punt Inleiding 2.
Page 17
3. Houd met een hand de verbindingskern vast en met de andere de tip. Draai het instrument met wijsvinger en duim. 4. Draai het instrument rechtsom om vast te draaien; linksom om los te draaien. Herhaal deze procedure meerdere malen. Zodoende worden beide vlakken tegelijk schoongemaakt.
Rengöringsset för CUSA® Excel handtag 2. För in borsten med det böjda handtaget i anslutningsdelens gängor. Borsten ska vridas 23 kHz och spetsar för flergångsbruk medurs när den förs in. Borsten ska vridas moturs när den tas ut. C0023 Rengöringsseten levereras i förpackningar om Anslutnin 35 set/fp.
Page 19
6. Ta bort anslutningsdelen och spetsen från verktyget och granska båda ytorna på polerverktyget. De gröna skivorna ska ha en grå avlagring. Det bekräftar att spetsen och anslutningsdelen har polerats. Kontrollera att båda anslutningsytorna är jämnt polerade. Torka av anslutningsytor och gängor 1.
Набор для обслуживания Очистите внутреннюю часть фрагментатора на 23 кГц наконечника и резьбу и наконечника продленного 1. Полностью проденьте длинную тонкую щетку через оба торца наконечника. срока службы CUSA® Excel C0023 Набор для обслуживания имеется в наличии в пакетах по 35 единиц. Малая щетка Наконечник Вступление...
Page 21
Соединительная деталь Теперь эти части очищены и готовы для сборки и для дальнейших хирургических процедур. Внимание Перед использованием проведите стерилизацию фрагментатора. Нако- нечник Полировочная О серьезных инцидентах, произошедших шайба с пользователем и (или) пациентом в отношении устройства, следует сообщать 3. Одной рукой удерживайте соединительную производителю...
Need help?
Do you have a question about the CUSA Excel and is the answer not in the manual?
Questions and answers