Integra CUSA Excel Instructions For Use Manual

Integra CUSA Excel Instructions For Use Manual

Handpiece/extended life tip maintenance kit
Hide thumbs Also See for CUSA Excel:
Table of Contents
  • Ferramenta de Renovação
  • Escova Pequena
  • Große Bürste
  • Polierer
  • Reinigungsstäbchen
  • Kleine Bürste
  • Herramienta de Restauración
  • Bastoncillos sin Pelusa
  • Cepillo Pequeño
  • Outil de Remise en État
  • Petite Brosse
  • Strumento DI Ripristino
  • Spazzola Piccola
  • Grote Borstel
  • Hulpinstrument
  • Kleine Borstel
  • Stor Borste
  • Polerverktyg
  • Luddfria Rengöringstussar
  • Liten Borste
  • Большая Щетка
  • Полировочная Шайба
  • Малая Щетка
  • 整修器
  • 改修ツール
  • 小型ブラシ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CUSA® Excel
Instructions for Use
C0023
Medical Device
Refer to the CUSA Excel user manual
for more information.
CUSA
Excel 23kHz
®
EN
Handpiece/Extended Life Tip
Maintenance Kit
Kit para Manutenção da
BR
Peça de Mão CUSA
23kHz e da Ponta com vida
estendida
Wartungskit für CUSA
DE
Excel - Handstück (23 kHz)
und Spitze mit verlängerter
Lebensdauer
Kit de mantenimiento
ES
para mangos de 23kHz y
puntas CUSA
duración
Kit de maintenance de la
FR
pièce à main 23KHz/ aiguille
longue durée CUSA
Kit di manutenzione per
IT
manipolo CUSA
23 kHz e punta a lunga durata
CUSA
Excel Onderhoudset
®
NL
23kHz handinstrument/tip met
verlengde gebruiksduur
Excel de
®
®
Excel de larga
®
Excel
®
Excel da
®
Read instructions before use
Latex Free
Single Use Only
Rengöringsset för CUSA
SE
Excel handtag 23 kHz och
spetsar för flergångsbruk
Набор для обслуживания
RU
фрагментатора на
23 кГц и наконечника
продленного срока службы
CUSA ® Excel
CN
CUSA
Excel 23kHz 手柄/
®
延寿端头保养工具包
CUSA® Excel 23 kHz
JA
ハンドピース/エクステンド ライ
フチップメンテナンス ・ キッ ト
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CUSA Excel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Integra CUSA Excel

  • Page 1 CUSA® Excel Instructions for Use C0023 Read instructions before use Medical Device Latex Free Refer to the CUSA Excel user manual Single Use Only for more information. CUSA Excel 23kHz Rengöringsset för CUSA ® ® Handpiece/Extended Life Tip Excel handtag 23 kHz och Maintenance Kit spetsar för flergångsbruk...
  • Page 3: Table Of Contents

    Содержание Contents Contenu 1 Large brush 1 Grande brosse Большая щетка 2 Refurbishing tool 2 Outil de remise en état Полировочная шайба 3 Nonlinting swab (2) 3 Tampon non-ouaté (2) Не образующий пуха тампон (2) 4 Small brush 4 Petite brosse Малая...
  • Page 4: Refurbishing Tool

    CUSA® Excel 23 kHz Handpiece/ 2. Insert the curved handle brush into connecting body threads. When inserting the brush, turn Extended Life Tip Maintenance Kit it clockwise. When extracting the brush, turn it counterclockwise. C0023 Maintenance kits available in dispenser packs of 35. Connecting body Large...
  • Page 5 6. Separate the connecting body and the tip from the tool and view both surfaces of the refurbishing tool. The green discs should have a grey residue. This confirms the polishing of the tip and connecting body. Look at both connecting surfaces to confirm that they are polished uniformly.
  • Page 6: Ferramenta De Renovação

    Kit para Manutenção da Peça de Mão 2. Insira a escova de suporte curvo nas roscas do Conector do corpo. Quando inserir a escova, CUSA® Excel de 23kHz e da Ponta com gire-a no sentido horário. Quando tirar a escova, vida estendida gire-a no sentido anti-horário.
  • Page 7 6. Separe o Conector do corpo e aponta da ferramenta e veja ambas as superfícies da ferramenta de renovação. Os discos verdes apresentarão um resíduo cinza. Isto confirma o polimento da ponta e do Conector do corpo. Olhe para ambas as superfícies de conexão para confirmar que elas estejam uniformemente polidas.
  • Page 8: Große Bürste

    Wartungskit für CUSA® Excel Reinigung des Inneren der Spitze und Handstück (23 kHz) und Spitze mit der Innengewinde verlängerter Lebensdauer 1. Lange schmale Bürste an beiden Enden der Spitze vollständig einführen. C0023 Wartungskits im Spender-Packs zu je 35 Stück erhältlich. Kleine Bürste Spitze Einleitung...
  • Page 9 3. Mit der einen Hand das Handstück und mit der anderen die Spitze halten. Polierer mit Daumen und Zeigefinger drehen. 4. Polierer im Uhrzeigersinn festdrehen und entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. Diesen Vorgang mehrmals wiederholen. Auf diese Weise werden beide Oberflächen gleichzeitig gereinigt. 5.
  • Page 10: Herramienta De Restauración

    Kit de mantenimiento para mangos de 2. Introduzca el cepillo de mango curvo en la rosca del cuerpo de conexión. Cuando introduzca el 23kHz y puntas CUSA® Excel de larga cepillo, gírelo hacia la derecha. Cuando saque el duración cepillo, gírelo hacia la izquierda. C0023 Cuerpo de Los kits de mantenimiento se suministran en...
  • Page 11 5. Siempre que observe mellas en el cuerpo de conexión o en la punta, siga las instrucciones de los puntos 1-4 anteriores. 6. Separe el cuerpo de conexión y la punta de la herramienta para comprobar ambas superficies de la herramienta de restauración. Los discos verdes deben tener un residuo gris, resultante del pulido la punta y el cuerpo de conexión.
  • Page 12: Outil De Remise En État

    Kit de maintenance de la pièce à main Nettoyer l’intérieur de l’aiguille et les 23KHz/ aiguille longue durée CUSA® filetages femelles Excel 1. Introduire complètement la longue brosse fine à travers les deux extrémités de l’aiguille. C0023 Kits de maintenance disponibles en boîte distributrice de 35.
  • Page 13 Raccord de fixation Mise en garde Stériliser la pièce à main avant utilisation. Signaler tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif pour l’utilisateur et/ou le patient au Aiguille fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient résident. Outil de remise en état 3.
  • Page 14: Strumento Di Ripristino

    Kit di manutenzione per manipolo 2. Inserire la spazzola ad impugnatura curva nelle filettature della struttura di connessione. Quando CUSA® Excel da 23 kHz e punta a lunga si inserisce la spazzola, ruotarla in senso orario. durata Quando si estrae la spazzola, ruotarla in senso antiorario.
  • Page 15 6. Separare il corpo di connessione e la punta dal corpo e osservare entrambe le superfici dello strumento di ripristino. I dischi verdi dovrebbero presentare un residuo grigio. Ciò conferma la lucidatura della punta e del corpo di connessione. Osservare entrambe le superfici di connessione per verificare che siano levigate uniformemente.
  • Page 16: Grote Borstel

    CUSA® Excel Onderhoudset 23kHz De binnenkant van de tip en het handinstrument/tip met verlengde binnenschroefdraad schoonmaken gebruiksduur 1. Steek de lange, dunne borstel geheel door beide uiteinden van de tip. C0023 Onderhoudssets verkrijgbaar in wegwerppakken van 35 stuks. Kleine borstel Punt Inleiding 2.
  • Page 17 3. Houd met een hand de verbindingskern vast en met de andere de tip. Draai het instrument met wijsvinger en duim. 4. Draai het instrument rechtsom om vast te draaien; linksom om los te draaien. Herhaal deze procedure meerdere malen. Zodoende worden beide vlakken tegelijk schoongemaakt.
  • Page 18: Stor Borste

    Rengöringsset för CUSA® Excel handtag 2. För in borsten med det böjda handtaget i anslutningsdelens gängor. Borsten ska vridas 23 kHz och spetsar för flergångsbruk medurs när den förs in. Borsten ska vridas moturs när den tas ut. C0023 Rengöringsseten levereras i förpackningar om Anslutnin 35 set/fp.
  • Page 19 6. Ta bort anslutningsdelen och spetsen från verktyget och granska båda ytorna på polerverktyget. De gröna skivorna ska ha en grå avlagring. Det bekräftar att spetsen och anslutningsdelen har polerats. Kontrollera att båda anslutningsytorna är jämnt polerade. Torka av anslutningsytor och gängor 1.
  • Page 20: Большая Щетка

    Набор для обслуживания Очистите внутреннюю часть фрагментатора на 23 кГц наконечника и резьбу и наконечника продленного 1. Полностью проденьте длинную тонкую щетку через оба торца наконечника. срока службы CUSA® Excel C0023 Набор для обслуживания имеется в наличии в пакетах по 35 единиц. Малая щетка Наконечник Вступление...
  • Page 21 Соединительная деталь Теперь эти части очищены и готовы для сборки и для дальнейших хирургических процедур. Внимание Перед использованием проведите стерилизацию фрагментатора. Нако- нечник Полировочная О серьезных инцидентах, произошедших шайба с пользователем и (или) пациентом в отношении устройства, следует сообщать 3. Одной рукой удерживайте соединительную производителю...
  • Page 22: 整修器

    整修连接表面 CUSA® Excel 23 kHz 手柄/延寿端头保 用整修器抛光连接部位和端头的所有连接表面。 养工具包 注意事项 C0023 整修器使用不当可降低手柄的用效。 1. 将 端头带螺纹的一端插入整修器平整一侧的 每箱含 35 个保养工具包。 孔内。 2. 将 整修器放在需抛光的两个表面之间。 随整修 介绍 器一起, 将端头轻轻旋入连接部位。 该保养工具包用于保养手柄连接部位和端头的可 连接部位 端头 靠性。 通过避免手柄直接与金属器械或骨头接触, 以及在发现连接部位或端头出现蚀斑时适当使用 保养工具包, 能延长手柄的使用寿命。 下面的说明描写了如何准备连接部位和端头表 面, 以供重新使用的过程。 该保养工具包可用于所有 23 kHz CUSA® Excel 手 整修器 柄和延寿端头。 包内所含的所有物品均为一次性用品。...
  • Page 23 2. 将 另一支白色的不起毛擦签蘸上酒精, 并清洗 连接部位和端头的内外螺纹。 连接部位螺纹 端头螺纹 至此, 所有部件都已清洗完毕, 等待组装后供下次 外科手术使用。 注意事项 使用前要对手柄进行消毒处理。 对用户和/或患者造成的任何与设备相关的严重事 故, 应报告给制造商和用户和/或患者所在成员国 的主管当局。...
  • Page 24: 改修ツール

    2. 接 続体ネジにカーブハンドルブラシを挿入し CUSA® Excel 23 kHzハンドピース/エク ます。 ブラシを挿入するときは、 時計方向に回 ステンド ライフチップメンテナンス ・ します。 ブラシを引き出すときは、 反時計方向 キッ ト に回します。 C0023 接続体 大型 メンテナンス ・キットは35個入ディスペンサーパッ ブラシ クにてご利用いただけます。 はじめに このメンテナンス ・キットは、 ハンドピース接続体 接続面を再洗浄する およびチップの信頼性を維持します。 ハンドピー スの耐用期間を延ばすには、 金属製器具もしく 改修ツールを使って接続体およびチップの接続面 は骨との直接的接触を避けて、 接続体もしくはチ をすべて磨きます。 ップに微細な凸凹が見られる場合に、 メンテナン ス...
  • Page 25 します。 両方の接続面を見て、 均一に研磨され ていることを確認します。 接続面およびネジを拭く 1. 綿くずの出ない白い消毒綿をひとつアルコール に浸します。 接続体およびチップの接続面を磨 きます。 汚れた消毒綿は捨ててください。 接続体の表面 チップ接続体の表面 2. も うひとつの綿くずの出ない白い消毒綿をアル コールに浸し、 接続体およびチップのネジ内側 および外側を清掃します。 接続体ネジ チップネジ 部品は洗浄されたので、 次回の手術処理用に組 み立ての準備が整いました。 特別な注意 ハンドピースはご使用前に滅菌してください。 機器に関連して生じた使用者または患者への重 大なインシデントについては、 製造元、 使用者ま たは患者が所在する加盟国の監督官庁に報告す る必要があります。...
  • Page 26 This page is intentionally blank.
  • Page 27 This page is intentionally blank.
  • Page 28 Integra, the Integra logo, CUSA and CUSA Excel are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries. Integra LifeSciences (Ireland) Limited IDA Business &Technology Park Sragh Tullamore County Offaly Ireland integralife.com ©2021 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

C0023

Table of Contents