Integra CUSA Clarity Instructions For Use Manual page 59

Bone tip pack
Hide thumbs Also See for CUSA Clarity:
Table of Contents

Advertisement

OSTRZEŻENIE
Gdy rękojeść jest włączona, kontakt końcówki z twardą
powierzchnią (na przykład przyrządem metalowym,
podstawką, zszywkami, klipsami, przyrządami itp.)
może uszkodzić końcówkę rękojeści.
OSTRZEŻENIE
Dotknięcie końcówki włączonej rękojeści przez
użytkownika może spowodować obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
W celu uniknięcia obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu
przed przystąpieniem do wymiany końcówki lub usuwania
zatoru należy ustawić system w trybie oczekiwania.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia – w końcówkach CUSA
Clarity zastosowano silikonowy przewód odprowadzający.
Docisk przewodu odprowadzającego do boku powierzchni
wibrującej wzdłuż końcówki może spowodować
nadmierne wydzielanie ciepła, które może spowodować
oparzenie tkanek sąsiadujących z polem operacyjnym.
OSTRZEŻENIE
Nadmierne obciążenie końcówek CUSA Clarity w polu
operacyjnym może spowodować wydzielanie ciepła
w wyniku przeniesienia wibracji i mocy akustycznej.
Kluczowym elementem kontroli wydzielania ciepła
w polu operacyjnym są właściwe ustawienia irygacji
i aspiracji.
OSTRZEŻENIE
Należy unikać nadmiernego obciążenia bocznego
końcówek CUSA Clarity. Może to spowodować
obrażenia ciała pacjenta i/lub użytkownika albo
uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE
Ustawienia irygacji i aspiracji muszą być zrównoważone
w celu umożliwienia wystarczającego chłodzenia
powierzchni ściernej każdej końcówki. Irygację
powierzchni ściernej każdej końcówki należy
zmaksymalizować w celu niedopuszczenia do
nadmiernego nagrzania.
OSTRZEŻENIE
Podczas testowania rękojeści w przypadku aktywacji
końcówki nie należy dopuszczać do kontaktu
końcówki z osobami oraz przedmiotami. Kontakt
może spowodować obrażenia ciała pacjenta i/lub
użytkownika albo uszkodzenie końcówki rękojeści.
Kontakt z jakimkolwiek obiektem może spowodować
niepowodzenie testu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy włączać rękojeści bez wykonania cyklu
napełniania (tzn. płyn irygacyjny musi wypływać
z końcówki dystalnej rękojeści). Niewykonanie napełniania
rękojeści może spowodować trwałe uszkodzenie
(elementów wewnętrznych i/lub zewnętrznych) oraz
wymianę ciepła z ciałem pacjenta i/lub użytkownika,
a także oparzenia tkanek.
OSTRZEŻENIE
W celu zapewnienia jałowości jałową rękojeść oraz
końcówkę należy montować wyłącznie w polu jałowym.
Informacje na temat sterylizacji
Dostarczany w postaci jałowej. Wszystkie elementy
zawarte w tym zestawie mogą być użyte wyłącznie
u jednego pacjenta. Nieużywane jałowe końcówki
mogą być jednorazowo ponownie wysterylizowane.
Sterylizować wyłącznie metodą parową. Parametry
sterylizacji metodą parową podano w podręczniku
operatora ultradźwiękowego systemu aspiratora
chirurgicznego CUSA (ang. Clarity Ultrasonic Surgical
Aspirator).
Do wykonania tej procedury należy użyć jałowego,
jednorazowego klucza dynamometrycznego 23 kHz
(C7601) oraz podstawy do montażu przeznaczonej do
sterylizacji 23 kHz (C7623).
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
w środowisku rezonansu magnetycznego
Pełne informacje dotyczące bezpieczeństwa
w środowisku rezonansu magnetycznego
podano w podręczniku operatora
ultradźwiękowego systemu aspiratora
chirurgicznego CUSA.
Utylizacja końcówek
Końcówkę CUSA Clarity należy utylizować zgodnie
z protokołami szpitalnymi obowiązującymi w danym
regionie.
OSTRZEŻENIE
Urządzenia jednorazowe mogą być używane wyłącznie
u jednego pacjenta. Nie należy ich przygotowywać do
ponownego użycia ani używać ponownie. Końcówki
łamią się podczas ponownego użycia.
Cykl pracy
W warunkach maksymalnego obciążenia konsola
CUSA® Clarity nadaje się do pracy w cyklu 10 minut
trybu włączenia i 5 minut trybu wyłączenia
ultradźwięków.
Zalecane ustawienia
Do fragmentacji kości zalecane ustawienia to amplituda
100% i minimalna szybkość irygacji 10 ml/min.
Montaż rękojeści w polu jałowym
UWAGA
Informacje dotyczące wymiany końcówek w polu
jałowym znajdują się w części „Wymiana końcówek
w polu jałowym podczas zabiegu chirurgicznego"
podręcznika operatora ultradźwiękowego systemu
aspiratora chirurgicznego CUSA.
UWAGA
Mandryn należy pozostawić w polu jałowym na
wypadek problemów z zablokowaniem systemu. Nie
używać mandrynu bez ustawienia systemu w trybie
czuwania.
59
PL – POLSKI

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents