French
• Branchez le cordon d'alimentation CC après avoir vérifié que l'interrupteur d'alimentation
de l'instrument est sur OFF. Si vous reliez le cordon d'alimentation lorsque l'interrupteur
électrique est sur ON, des étincelles peuvent jaillir et provoquer un incendie.
• Pour éviter les risques de choc électrique ou d'incendie, utilisez le cordon d'alimentation et
le connecteur électrique fourni par YOKOGAWA.
• Relier l'instrument à la terre pour éviter tout risque de choc électrique.
• Il y a une polarité vers le connecteur d'alimentation en courant continu. Contrôlez la polarité
lorsque vous effectuez une connexion. Si vous avec des problèmes lors de la connexion,
ne forcez pas ; contrôlez le sens du connecteur.
• Pour prévenir toute coupure d'alimentation, débranchez le cordon électrique de la prise de
courant lorsque l'alimentation électrique n'est pas nécessaire.
Creating the Power Cord
Create a power cord using the power connector that comes with the package. For the power cord, use
a cable that is between AWG12 (conductive cross-sectional area of 3.3 mm
cross-sectional area of 2.1 mm
There are two types of terminal tips. Use the tip with a small diameter for the protective grounding
terminal.
1.
Remove the two screws from the DC power connector.
2.
Press the latch pawl in the direction of the arrow as shown and remove the connector case.
Take out the cable cover that is stored in the connector.
Latch pawl
3.
Remove the two cable retainer screws.
4.
Run the cable through the cable cover.
5.
Solder the power cable to the three terminal tips provided. Solder the protective grounding
cable to the tip with the small diameter.
Terminal tip
IM DL850E-03EN
3.4 Connecting to a Power Supply and Turning the Power Switch On and Off
AVERTISSEMENT
ATTENTION
2
) with an outer diameter less than or equal to 3.6 mm.
Cable cover
Power Cable
2
) and AWG14 (conductive
Connector case
Cable retainer
1
2
3
4
5
6
App
Index
3-13