Download Print this page

Wetrok Duomatic Operating Instructions Manual page 206

Advertisement

Användning
Betjening
Käyttö
Kasutamine
SÄKERHET /
SIKKERHED /
■Se till att maskinen är helt stillastående innan du byter borstar och remskivor/kuddar.
■Kontrollera att det inte står någon i närheten av maskinen.
■Sluk maskinen og afbryd maskinens strømforsyning, før udskiftning af børsterne og
pad-drevskiven/pad'en udskiftes.
■Sørg for at ingen andre personer står i nærheden af maskinen.
■Pysäytä laite turvallisesti ennen harjojen ja tyynyjen/tyynyjen vetohihnojen vaihtoa.
■Varmista, ettei muita henkilöitä seiso laitteen läheisyydessä.
■ Pange masin turvaliselt seisma, enne kui harjasid või patjade veorattaid/patju vahetate.
■ Jälgige, et masina läheduses poleks teisi inimesi.
■Maskinen har testats med Wetrok rengöringskemikalier. För perfekt funktion ska
endast rengöringskemikalier från Wetrok användas.
■Maskinen blev testet med Wetrok rengøringskemikalier. For at undgå problemer bør
der kun bruges rengøringskemikalier fra Wetrok.
■Laite on testattu Wetrok-puhdistuskemikaaleilla. Moitteettoman toiminnan varmista-
miseksi tulee käyttää vain Wetrok-puhdistusaineita.
■Masinat katsetati Wetroki puhastuskemikaalidega. Laitmatu töö tagamiseks tohib
kasutada üksnes Wetroki puhastuskemikaale.
■I samband med användning av rengörings- och golvvårdsprodukter ska hänsyn tas
till tillverkarens riskanvisningar; Vi rekommenderar att alltid använda skyddshandskar,
skyddsglasögon, skyddskläder och skyddsskor.
■Ved brug af rengørings- og plejemidler skal producentens advarsler følges. Vi anbe-
faler, at der altid bæres beskyttelsesbriller, beskyttelsesdragt og sikkerhedssko.
■Käytettäessä puhdistus- ja hoitoaineita, ota huomioon valmistajan varoitukset. Suo-
sittelemme käyttämään aina suojalaseja, suojavaatetusta ja suojakenkiä.
■Kui kasutate puhastus- ja hooldusvahendeid, järgige tootja hoiatusi. Soovitame alati
kanda kaitseprille, kaitseriietust ja turvajalatseid..
TURVALLISUUS /
OHUTUS
INFORMATION /
BEMÆRK
■Maskinen är utrustad med en rd nödstoppbrytare.
■Maskinen kan stoppas genom att släppa körspaken och trycka på den röda
nödstoppknappen eller med ON/OFF-brytaren.
■Maskinen er udstyret med en rød nødstopkontakt.
■Maskinen kan stoppes ved at slippe betjeningshåndtaget, trykke på den røde
nødstop-knap eller med ON/OFF.
■Laite on varustettu punaisella hätäpysäytyspainikkeella.
■Laitteen voi pysäyttää päästämällä irti ajokahvasta, painamalla punaista
hätäpysäytyspainiketta, tai ON/OFF -painikkeella.
■Masin on varustatud punase hädapidurilülitiga.
■Masina saab seisata ajami hooba vabastades, punast hädapiduri nuppu
vajutades või SEES/VÄLJAS lülitiga.
Rengöringsmedel
Rengøringsmidler
Puhdistusaineet
Puhastusvahendid
■Hänvisning sker uttryckligen till riskerna i samband med användning av lättantändliga,
brännbara, giftiga, hälsovådliga, frätande eller irriterande ämnen
■Der henvises udtrykkeligt til de farer, der er forbundet med anvendelse af letantændeli-
ge, brændbare, giftige, sundhedsskadelige, ætsende eller lokalirriterende stoffer.
■Erityinen huomautus koskee erittäin syttyvien, palavien, myrkyllisten, terveyttä vaaranta-
vien, syövyttävien tai ärsyttävien aineiden käytöstä aiheutuvaa vaaraa.
■Kergsüttivate, põlevate, mürgiste, tervistkahjustavate, korrodeerivate või ärritavate ainete
kasutamisel kaasnevate ohtude kohta on selgesõnaline viide.
/ OHJE /
NÕUANNE
SV
DA
FI
EE
21

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

IntenseEndurer