Hangar 9 P-47D-1 Thunderbolt 60 Instruction Manual page 38

Table of Contents

Advertisement

5
Use a fl at fi le to make a 1/8-inch (3mm) wide fl at area on
the tail gear wire that is 11/32 inch (9mm) from the end of
the wire. The fl at must be locates so if is directly over the tail
wheel.
Feilen Sie eine 3mm breite Abfl achung auf die Stelle die 9mm
vom Ende des Drahtes entfernt ist. Die fl ache Stelle muß
direkt über dem Spornrad sein.
Con la lima appiattire una superfi cie di 3mm a 9mm
dall'inizio del fi lo. Questa superfi cie deve essere posizionata
direttamente sopra alla ruota di coda.
6
File a second 1/8-inch (3mm) wide fl at area on the wire that
is 2 inches (52mm) from the end of the wire.
Feilen Sie eine zweite Abfl achung auf dem Draht der 52mm
Ende des Drahtes entfernt ist.
Limare una seconda area da 3mm a 52mm dall'estremità del
fi lo di acciaio.
38
7
M3 x 3
M3
x1
x1
Secure the wheel collar on the tail gear wire by tightening
the setscrew on the fl at closest to the tail wheel, then slide
the wire into the tail wheel bushing, guiding the wire into the
steering arm.
Schrauben Sie den Stellring auf dem Draht an der gefeilten
Stelle nah am Spornrad fest und schieben dann den Draht in
das Spornradlager und in den Steuerarm.
Fissare il collare sulla gamba del carrello di coda stringendo il
grano sulla parte appiattita più vicina alla ruota e poi inserire
la gamba nella sua bussola guidando il fi lo nella squadretta
dello sterzo.
8
M3 x 3
x1
With the steering arm inside the fuselage, slide the tail wheel
wire into the steering arm. Use a 1.5mm hex wrench to tighten
the setscrew on the arm.
Schieben Sie den Spornraddraht in den Steuerarm und
schrauben den Arm mit dem 1,5mm Inbusschlüssel fest.
Con la squadretta dello sterzo all'interno della fusoliera,
inserirvi la gamba del carrello di coda. Usare una chiave
esagonale da 1,5mm per stringere il grano.
9
M3 x 3
x1
Center the tail wheel, rudder and rudder servo. Tighten the
setscrew in the pushrod connector to secure the tail wheel
pushrod wire. Trim the excess wire using side cutters.
Zentrieren Sie das Spornrad, Seitenruder und
Seitenruderservo. Ziehen Sie die Madenschrauben an dem
Gestängeanschluss fest und entfernen Se überschüssigen
Draht.
Centrare ruota di coda, timone e servo del timone. Stringere il
grano sul nottolino per fi ssare il comando sterzante. Tagliare il
fi lo in eccesso con un tronchesino.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents