Hangar 9 P-47D-1 Thunderbolt 60 Instruction Manual page 33

Table of Contents

Advertisement

2
L
L
R
R
Remove the covering from the elevator so the joiner can be
inserted in the elevator.
Entfernen Sie die Bespannung vom Höhenruder, so dass Sie
den Verbinderdraht einsetzen können.
Inserire il fi lo di giunzione nell'elevatore tagliando il
rivestimento.
3
Place the joiner wire into the elevator halves. Make sure the
elevators lay fl at on your work surface. If not, carefully bend
the joiner wire so both elevators are in alignment to avoid the
use of excessive trim to correct for poor alignment.
Setzen Sie den Verbinderdraht in die Höhenruderhälften. Bitte
achten Sie dabei darauf dass die Höhenruder gerade auf
der Unterlage liegen. Falls nicht, biegen Sie vorsichtig den
Draht so dass beide Ruder gerade sind. Damit vermeiden Sie
unnötig Trimmungen.
Mettere il fi lo di giunzione nelle due metà dell'elevatore
facendo in modo che resti in piano sul tavolo da lavoro. In
caso contrario piegare attentamente il fi lo per allineare i due
semi elevatori, altrimenti bisognerà usare troppo trim per
correggere.
4
The 2mm x 925mm elevator pushrod attaches to the servo
arm 1/2 inch (13mm) from the center of the arm. Remove any
unused arms so they don't interfere with the operation of the
servo.
Die 925mm x 2mm lange Höhenruderanlenkung wird in
das Loch gesteckt, dass 13mm von der Mitte entfernt ist.
Entfernen Sie bitte alle nicht benötigen Arme, so dass sie den
Betrieb nicht stören.
La barretta di comando per l'elevatore da 2mm x 925mm,
si attacca alla squadretta del servo a 13mm dal suo centro.
Togliere tutti i bracci che non vengono usati per evitare
interferenze durante il funzionamento.
5
Slide the elevator pushrod into the tube inside the fuselage.
Schieben Sie die Höhenruderanlenkung in das Röhrchen im
Rumpf.
Infi lare il comando dell'elevatore nel suo tubetto all'interno
della fusoliera.
6
Center the elevator servo using the radio system. Secure the
servo arm to the elevator servo so it is perpendicular to the
servo centerline.
Zentrieren Sie den Arm mit der Fernsteuerung und stecken das
Servohorn so auf dass es rechtwinklig zur Servomittellinie ist.
Con il radiocomando centrare il servo dell'elevatore. Fissare
la squadretta al servo in modo che sia perpendicolare rispetto
alla linea centrale.
7
x1
x1
Prepare the clevis and tubing, then thread the clevis on the
pushrod at the rear of the fuselage.
Schieben Sie das Schlauchstück auf den Gabelkopf und
drehen ihn dann auf das Gestänge am Ende des Rumpfes.
Preparare la cambra e il tubo, poi inserire la cambra sull'asta
di spinta sul retro della fusoliera.
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents