Hangar 9 P-51D Mustang 40 ARF Instruction Manual page 43

Hide thumbs Also See for P-51D Mustang 40 ARF:
Table of Contents

Advertisement

ep motor instAllAtion •e-motor einbAu •instAllAzione del motore elettrico
 1
Place the engine mounting template in position on the
firewall. Use a drill and 1/16-inch (1.5 mm) drill bit to drill
the pilot holes for your particular motor.
Placieren Sie die Bohrschablone auf dem Brandschott.
Bohren Sie die Pilotlöcher mit einem 1,5 mm Bohrer für
ihren Motor.
Sistemare la dima di montaggio del motore sull'ordinata
parafiamma. Usare un trapano con punta da 1,5 mm per
fare i fori guida per il vostro particolare motore.
 2
Remove the template from the firewall. Use a drill and 7/32-
inch (4mm) drill bit to enlarge the holes in the firewall.
Nehmen Sie die Schablone von dem Brandschott ab.
Vergrößern Sie mit einem 4mm Bohrer die Löcher in dem
Brandschott.
Togliere la dima dall'ordinata parafiamma. Usare un trapano
con punta da 4mm per allargare i fori sull'ordinata.
 3
M4
M4
M4 x 25
x4
x4
x4
Use an engine mounting screw with a washer to draw the
blind nuts into the back of the firewall.
Drehen Sie mit einer Motorbefestigungsschraube und
Unterlegscheibe die Einschlagmutter in die Rückseite des
Brandschottes.
Usare una vite per il montaggio del motore con una
rondella per far fissare i dadi ciechi sul retro dell'ordinata
parafiamma.
 4
M4
M4 x 25
x4
x4
Attach the motor box to the fuselage.
Schrauben Sie die Motorbox an den Rumpf.
Fissare la scatola del motore alla fusoliera.
 5
The motor shaft must be repositioned to allow the
installation of the propeller adapter. Make sure not to
damage the motor when repositioning the shaft. Refer to
the instructions provided with the motor for the correct
procedure to relocate the motor shaft.
Die Motorwelle muß zur richtigen Montage gedreht werden.
Bitte achten Sie dabei darauf dass Sie nicht den Motor
beschädigen. Bitte lesen Sie für diesen Umbau in der
Bedienungsanleitung.
L'albero del motore deve essere riposizionato per consentire
l'installazione dell'adattatore per l'elica. Durante questa
operazione bisogna fare attenzione a non rovinare il motore.
Fare riferimento alle istruzioni fornite con il motore per
eseguire correttamente il riposizionamento dell'albero.
 6
Attach the propeller adapter and X-mount to the motor.
Montieren Sie den Propeller Adapter und X- Motor Träger auf
den Motor.
Fissare al motore l'adattatore per l'elica e il supporto a X.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents