Hangar 9 P-51D Mustang 40 ARF Instruction Manual page 15

Hide thumbs Also See for P-51D Mustang 40 ARF:
Table of Contents

Advertisement

 3
L
L
R
R
Thread a servo mounting screw into each of the holes in the
aileron servo mounting holes. Remove the screws before
proceeding.
Drehen Sie in jedes Servobefestigungsloch einmal eine
Servoschraube. Entfernen Sie die Schrauben bevor Sie weiter
machen.
Avvitare una vite per il montaggio dei servi in ognuno dei fori
del supporto servi alettoni. Svitare le viti prima di procedere.
 4
L
L
R
R
Apply a small amount of thin CA to harden the threads made
in the previous step.
Geben Sie einen kleinen Tropfen dünnflüssigen
Sekundenkleber in die Gewindelöcher um diese zu härten.
Mettere una piccola quantità di colla CA nei fori, per indurire
il filetto fatto nel passaggio precedente.
 5
L
L
R
R
Center the aileron servo using the radio system. Fit the servo
arm to the aileron servo so it is perpendicular to the servo
centerline. Remove any unused arms so they don't interfere
with the operation of the servo. Use a pin vise and 5/64-inch
(2mm) drill bit to enlarge the hole that is 1/2 inch (13mm)
from the center of the horn.
Zentrieren Sie mit der Fernsteuerung das Querruderservo.
Setzen Sie den Servoarm rechtwinklig auf das Servo auf.
Entfernen Sie alle ungenutzten Arme, so dass sie den Betrieb
des Servos nicht stören. Vergrößern Sie mit einem 2mm
Handbohrer das Loch welches sich 13mm von der Mitte des
Servohornes befindet.
Centrare il servo dell'alettone usando il radiocomando.
Inserire la sua squadretta in modo che sia perpendicolare
alla linea centrale del servo. Togliere gli altri bracci della
squadretta per evitare che interferiscano nei movimenti.
Usare una punta da 2mm per allargare il foro che si trova a
13mm dal centro della squadretta.
 6
L
L
R
R
Secure the servo in the servo mount using the screws
provided with the servo.
Sichern Sie das Servo mit den im Lieferumfang befindlichen
Schrauben.
Fissare il servo sul suo supporto usando le viti fornite
insieme al servo.
 7
L
L
R
R
Secure a 9-inch (228mm) extension to the servo lead using
string or dental floss.
Sichern Sie eine 9-inch Servoverlängerung (228mm) mit
einer Schlaufe aus festen Garn oder Zahnseide.
Fissare saldamente una prolunga da 228mm al connettore
che esce dal servo, usando del filo interdentale.
 8
L
L
R
R
Tie the string located inside the wing to the end of the
extension. Use the string to pull the extension to the root of
the wing.
Knoten Sie die in der Tragfläche befindliche Schnur an
das Ende der Servoverlängerung und ziehen damit die
Servoverlängerung an die Tragflächenwurzel.
Legare lo spago inserito nell'ala al terminale della prolunga.
Usare lo spago per tirare la prolunga attraverso l'ala fino
alla sua radice.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents