Download Print this page

Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual page 537

Hide thumbs Also See for WaveRunner GP1300R:

Advertisement

HULL
HOOD
POINTS PARTICULIERS
D'ENTRETIEN
Inspection du système d'échappement
1. Vérifier:
• Collier de retenue d'eau
Craquelures/détérioration →
Remplacer.
2. Vérifier:
• Flexibles en caoutchouc
Brûlures/craquelures/détériora-
tion → Remplacer.
3. Vérifier:
• Retenue d'eau
Craquelures/fuites → Rempla-
cer.
4. Vérifier:
• Réservoir d'eau
Craquelures/détérioration/fuites
→ Remplacer.
Montage de la retenue d'eau
1. Monter:
• Retenue d'eau 1
• Collier de retenue d'eau
N.B.:
Monter la retenue d'eau à une hauteur de
0–5 mm (0–0,2 in) a par rapport à la
cloison 2.
SYSTEME D'ECHAPPEMENT
ABGASSYSTEM
SISTEMA DE ESCAPE
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen des Abgassystems
1. Kontrollieren:
• Wassersperren-Riemen
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
2. Kontrollieren:
• Gummischläuche
Brandstellen/Risse/Beschädi-
gung → Ersetzen.
3. Kontrollieren:
• Wassersperre
Risse/Lecks → Ersetzen.
4. Kontrollieren:
• Wassertank
Risse/Beschädigung/Lecks →
Ersetzen.
Montieren der Wassersperre
1. Montieren:
• Wassersperre 1
• Wassersperren-Riemen
HINWEIS:
Die Wassersperre so montieren, daß
sie 0–5 mm (0–0,2 in) a hoch im
Verhältnis zur Schottwand 2 ist.
8-36
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del sistema de escape
1. Compruebe:
• Banda de bloqueo de agua
Grietas/daños → Reemplazar.
2. Compruebe:
• Tubos de caucho
Quemaduras/grietas/daños →
Reemplazar.
3. Compruebe:
• Bloqueo de agua
Grietas/fugas → Reemplazar.
4. Compruebe:
• Depósito de agua
Grietas/daños/fugas → Reem-
plazar.
Instalación del bloqueo de agua
1. Instale:
• Bloqueo de agua 1
• Banda de bloqueo de agua
NOTA:
Instalar el bloqueo de agua de modo que
quede a 0–5 mm (0–0,2 in) de altura a
en relación con el mamparo 2.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading