Download Print this page

Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual page 113

Hide thumbs Also See for WaveRunner GP1300R:

Advertisement

INSP
ADJ
1. Déposer:
• Colliers de batterie
• Câble négatif de la batterie 1
• Câble positif de la batterie 2
• Batterie
• Flexible de reniflard de batterie
3
AVERTISSEMENT
• Lors de la dépose de la batterie,
déconnecter tout d'abord le câble
négatif.
• Déposer la batterie pour éviter
l'écoulement d'acide avant de posi-
tionner le scooter nautique sur le
côté et entretenir la turbine, etc.
2. Contrôler:
• Niveau de l'électrolyte
Bas → Ajouter de l'eau distillée.
Le niveau de l'électrolyte doit
être compris entre les repères
maximum a et minimum b.
Etapes du remplissage:
• Déposer les bouchons de remplis-
sage.
• Ajouter de l'eau distillée jusqu'au
repère maximum.
• Ne pas utiliser la batterie pendant
20 minutes. Si le niveau de l'élec-
trolyte diminue, ajouter d'autre eau
distillée jusqu'à atteindre le repère
maximum.
ATTENTION:
N'utiliser que de l'eau distillée. Les
autres types d'eau contiennent des
minéraux qui détériorent les batteries.
ELECTRICITE
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO
1. Entfernen:
• Batterie-Riemen
• Batterie-Minuskabel 1
• Batterie-Pluskabel 2
• Batterie
• Batterie-Entlüftungsschlauch
3
WARNUNG
• Wird die Batterie herausgenom-
men, ist zuerst das Minuskabel
abzuklemmen.
• Bevor das Wasserfahrzeug auf
die Seite gedreht wird, um das
Flügelrad usw. zu warten, muß
die Batterie herausgenommen
werden, um ein Auslaufen der
Säure zu vermeiden.
2. Kontrollieren:
• Batteriesäurestand
Niedrig → Destilliertes Was-
ser hinzufügen.
Der Batteriesäurestand sollte
sich zwischen der Höchstand-
a und Mindeststand b Mar-
kierungen befinden.
Einfüllschritte:
• Die Einfülldeckel abschrauben.
• Destilliertes Wasser bis zur
Höchststandmarkierung
füllen.
• Die Batterie 20 Minuten lang
stehen lassen. Sinkt der Batte-
riesäurestand, muß mehr destil-
liertes
werden, bis die Höchststand-
markierung erreicht worden ist.
ACHTUNG:
Ausschließlich destilliertes Was-
ser verwenden. Andere Wasser-
sorten enthalten Mineralien, die
für Batterien schädlich sind.
nach-
Wasser
nachgefüllt
3-13
1. Extraer:
• Las cintas de la batería
• El cable negativo 1
• El cable positivo 2
• Batería
• El tubo del respirador de la bate-
ría 3
ATENCION
• Al extraer la batería, desconecte en
primer lugar el cable negativo.
• Para evitar el vertido de ácido,
extraiga la batería antes de inclinar
la embarcación hacia un lado para
reparar el rotor, etc.
2. Compruebe:
• Nivel de electrolito
Bajo → Añadir agua destilada.
El nivel del electrolito debe estar
comprendido entre las marcas de
máximo a y mínimo b.
Pasos del llenado:
• Extraer los tapones de llenado.
• Añadir agua destilada hasta la
marca de referencia del máximo.
• Dejar la batería en reposo durante
20 minutos. Si baja el nivel del
electrolito, añadir más agua desti-
lada hasta alcanzar de nuevo la
marca del máximo.
PRECAUCION:
Utilícese únicamente agua destilada.
Los otros tipos de agua contienen
minerales perjudiciales para la bate-
ría.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading