Download Print this page

Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual page 333

Hide thumbs Also See for WaveRunner GP1300R:

Advertisement

JET
PUMP
BOITIER DE ROULEMENT
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEPOSE DU BOITIER DE ROULEMENT
Module moteur
1
Caoutchouc d'accouplement
2
Boulon
3
Logement intermédiaire
4
Goupille
5
Cale
LAGERGEHÄUSE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
AUSBAUEN DES LAGERGEHÄUSES
Motoreinheit
1
Gummikupplung
2
Schraube
3
Zwischengehäuse-Baugruppe
4
Stift
5
Ausgleichsscheibe
ALOJAMIENTO DEL COJINETE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL ALOJAMIENTO
DEL COJINETE
Motor
1
Acoplamiento de goma
2
Perno
3
Conjunto de la caja intermedia
4
Pasador
5
Suplemento
BOITIER DE ROULEMENT
LAGERGEHÄUSE
ALOJAMIENTO DEL COJINETE
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour la dépose.
Se reporter à la section "MODULE MOTEUR" au chapitre
5.
1
3
1
2
Si nécessaire
N.B.:
Mettre les cales dans leur position d'origine.
Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose.
Anz.
Der Ausbau erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Siehe unter "MOTOREINHEIT" in Kapitel 5.
1
3
1
2
So viele wie nötig
HINWEIS:
Ausgleichsscheiben in ihre ursprünglichen Positionen
einbauen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Véase "MOTOR" en el capítulo 5.
1
3
1
2
Según sea necesario
NOTA:
Instalar suplementos en sus posiciones originales.
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
6-17
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading