Download Print this page

Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual page 117

Hide thumbs Also See for WaveRunner GP1300R:

Advertisement

INSP
ADJ
POMPE DE PROPULSION
Inspection de la turbine
1. Contrôler:
• Turbine 1
Détérioration/usure → Rempla-
cer.
Entailles/rayures → Limer ou
meuler.
2. Mesurer:
• Jeu entre le carter et la turbine a
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Jeu maximum entre le
carter et la turbine:
0,60 mm (0,0236 in)
Etapes de mesure:
• Déconnecter les câbles de la batte-
rie.
• Déposer la grille et le conduit
d'admission.
Se reporter à la section "POMPE
DE PROPULSION" au chapitre 6.
• Mesurer le jeu à chaque pale de la
turbine comme illustré (quatre
mesures au total).
• Reposer le conduit et la grille
d'admission.
Se reporter à la section "POMPE
DE PROPULSION" au chapitre 6.
• Connecter les câbles de la batterie.
Inspection de la crépine d'admission
d'eau
1. Contrôler:
• Crépine d'admission d'eau
Encrassement → Nettoyer.
Craquelures/détérioration →
Remplacer.
Etapes de vérification:
• Déposer la plaque de fond.
Se reporter à la section "POMPE
DE PROPULSION" au chapitre 6.
• Déposer le couvercle de l'entrée
d'eau 1.
• Vérifier le tamis de la crépine
d'admission d'eau a.
• Reposer le couvercle de l'entrée
d'eau.
• Reposer la plaque de fond.
Se reporter à la section "POMPE
DE PROPULSION" au chapitre 6.
Boulon du couvercle de
l'entrée d'eau:
6,6 N • m
(0,66 kgf • m, 4,8 ft • lb)
LOCTITE 572
POMPE DE PROPULSION
JETPUMPENEINHEIT
UNIDAD DE LA BOMBA DE INYECCIÓN
JETPUMPENEINHEIT
Überprüfen des Flügelrads
1. Kontrollieren:
• Flügelrad 1
Beschädigung/Verschleiß →
Ersetzen.
Kerben/Kratzer → Feilen oder
schleifen.
2. Messen:
• Flügelrad-an-Gehäuse-Spiel
a
Nicht nach Vorgabe → Erset-
zen.
Maximales Flügelrad-
an-Gehäuse-Spiel:
0,60 mm (0,0236 in)
Arbeitsschritte:
• Die Batteriekabel abziehen.
• Das Einlaßsieb und Ansaugrohr
entfernen.
Siehe unter "JETPUMPENEIN-
HEIT" in Kapitel 6.
• Das Spiel an jedem Flügelblatt
wie dargestellt messen (insge-
samt vier Messungen).
• Das Ansaugrohr und Einlaßsieb
montieren.
Siehe unter "JETPUMPENEIN-
HEIT" in Kapitel 6.
• Die Batteriekabel anschließen.
Überprüfen des Wassereinlaß-
siebs
1. Kontrollieren:
• Wassereinlaßsieb
Verschmutzungen → Säu-
bern.
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
Prüfschritte:
• Die Gleitplatte entfernen.
Siehe unter "JETPUMPENEIN-
HEIT" in Kapitel 6.
• Die Wassereinlaßabdeckung 1
entfernen.
• Die Maschen des Wasserein-
laßsiebs a kontrollieren.
• Die
Wassereinlaßabdeckung
montieren.
• Die Gleitplatte anbringen.
Siehe unter "JETPUMPENEIN-
HEIT" in Kapitel 6.
Schraube der Wasser-
einlaßabdeckung:
6,6 N • m
(0,66 kgf • m, 4,8 ft • lb)
LOCTITE 572
3-15
UNIDAD DE LA BOMBA DE
INYECCIÓN
Impeller del rotor
1. Compruebe:
• Rotor 1
Daños/desgaste → Reemplazar.
Muescas/rayas → Limar o lijar.
2. Mida:
• Holgura entre rotor y carcasa a
Fuera de especificaciones →
Sustituir.
Holgura entre el rotor y la
carcasa:
0,60 mm (0,0236 in)
Pasos de medición:
• Desconectar los cables de la bate-
ría.
• Extraer la rejilla y el conducto de
admisión.
Véase "UNIDAD DE LA BOMBA
DE INYECCIÓN" en el capítulo 6.
• Medir la holgura en todas las palas
del rotor (cuatro mediciones en
total).
• Instalar el conducto y la rejilla de
admisión.
Véase "UNIDAD DE LA BOMBA
DE INYECCIÓN" en el capítulo 6.
• Conectar los cables de la batería.
Inspección del filtro de la toma de
admisión de agua
1. Compruebe:
• Filtro de la toma de admisión de
agua
Contaminantes → Limpiar.
Grietas/daños → Reemplazar.
Pasos de la comprobación:
• Extraer la tapa del grupo propulsor.
Véase "UNIDAD DE LA BOMBA
DE INYECCIÓN" en el capítulo 6.
• Extraer la tapa de la admisión de
agua 1.
• Comprobar la malla del filtro de
admisión de agua a.
• Instalar la tapa de admisión de
agua.
• Instalar la tapa del grupo propul-
sor.
Véase "UNIDAD DE LA BOMBA
DE INYECCIÓN" en el capítulo 6.
Perno de la tapa de
admisión de agua:
6,6 N • m
(0,66 kgf • m, 4,8 ft • lb)
LOCTITE 572
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading