Download Print this page

Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual page 289

Hide thumbs Also See for WaveRunner GP1300R:

Advertisement

POWR
POINTS PARTICULIERS
D'ENTRETIEN
Inspection du carter
1. Vérifier:
• Surfaces de contact
Rayures → Remplacer le carter.
• Carter
Craquelures/détérioration →
Remplacer.
Montage du carter
1. Appliquer:
• Gasket Maker
(sur les surfaces de contact du
carter)
N.B.:
Avant d'appliquer le joint Gasket Maker,
nettoyer les surfaces de contact du carter.
2. Vérifier:
• Vilebrequin
Mouvement irrégulier → Véri-
fier de nouveau.
N.B.:
Veiller à ce que le vilebrequin pivote
sans secousses après sa repose.
CARTER
KURBELGEHÄUSE
CÁRTER
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen des Kurbelgehäuses
1. Kontrollieren:
• Paßflächen
Kratzer → Das Kurbelge-
häuse ersetzen.
• Kurbelgehäuse
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
Einbauen des Kurbelgehäuses
1. Auftragen:
• Gasket Maker
(auf die Paßflächen des
Kurbelgehäuses)
HINWEIS:
Vor dem Auftragen von Gasket
Maker sind die Paßflächen des Kur-
belgehäuses zu reinigen.
2. Kontrollieren:
• Kurbelwelle
Schwergängigkeit → Noch-
mals kontrollieren.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß sich die Kurbel-
welle nach dem Einbau reibungslos
dreht.
5-49
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del cárter
1. Compruebe:
• Superficies en contacto
Rayas → Reemplazar el cárter.
• Cárter
Grietas/daños → Reemplazar.
Instalación del cárter
1. Aplicar:
• Pasta de juntas
(a las superficies del cárter que
entran en contacto)
NOTA:
Antes de aplicar la pasta de juntas, hay
que limpiar las superficies del cárter que
entran en contacto.
2. Compruebe:
• Cigüeñal
Movimiento amplio → Compro-
bar de nuevo.
NOTA:
Hay que comprobar si el cigüeñal gira
con suavidad después de instalarlo.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading