Как Отрегулировать Натяжение Нити - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

How to adjust thread tension / Einstellen der Fadenspannung
Dobór napręzenia nici / Как отрегулировать натяжение нити
Fabric (right side)
Stoff (Oberseite)
Tkanina (prawa strona)
ткань (правильная cтoрoна)
A
Fabric (wrong side)
Stoff (Unterseite)
Tkanina (lewa strona)
ткань (нeправильная cтoрoна)
Thread tension adjustment dial
Einstellrad für Fadenspannung
Pokrętło naprężacza nici
диcк для регулировки натяжения нити
Weaker tension
Spannung lockern
Zmniejszenie naprężenia
натяжение слaбee
47
Needle thread
Oberfaden
Nić górna
верхняя нить
Bobbin thread
Unterfaden
Nić dolna
нижняя нить
Stronger tension
Spannung erhöhen
Zwiększenie naprężenia
натяжение сильнее
Well-balanced thread tension
Straight stitch: Needle and bobbin threads interlace with each other at
the middle of the fabric thickness. (
Zigzag stitch: Needle thread is pulled a little bit to the wrong side
of the fabric.
If the machine is set to "Auto", it is suitable for most fabrics. However,
adjustment may be necessary according to fabrics and sewing
applications.
If the tension is not correctly set, it will cause imbalanced stitch
formation, puckering, and/or thread breakage.
Die richtige Fadenspannung
Geradstich: Ober- und Unterfaden greifen mitten im Stoff ineinander.
(
)
A
Zickzackstich: Der Oberfaden wird etwas mehr auf die Unterseite des
Stoffs gezogen.
Die Maschineneinstellung "Auto" eignet sich für die meisten Stoffarten,
bei manchen Stoffen und Nähten muss die Fadenspannung jedoch
leicht angepasst werden. Bei einer falsch eingestellten
Fadenspannung entstehen ungleichmäßige Stiche und faltige Nähte.
Es kann auch der Faden reißen.
Właściwie dobrane naprężenie nici
Ścieg prosty: Nić górna i dolna zaplatają się w środku grubości
tkaniny. (
)
A
Ścieg zygzakowaty: Nić górna przeciągana jest bliżej lewej strony
(od spodu) zszywanych tkanin.
Dla większości tkanin wystarczające jest ustawienie trybu "auto"
który automatycznie dobiera naprężenie nici, jednakże może
być konieczne doregulowanie naprężenia nici.
Źle dobrane naprężenie nici może powodować nierówne układanie
ściegu, marszczenie, zrywanie nici.
Хорошо отругулированное натяжение нити
Прямая строчка: При каждом стежке верхняя и нижняя нити
переплетаются в между стачиваемыми слоями
ткани (
A
Строчка зигзаг: Верхняя нить немного перетягивается на
неправильную сторону ткани.
Если машина установлена на автоматический режим, такая
настройка подходит для большинства типов ткани. Однако может
потребоваться отрегулировать натяжение нити для некоторых
тканей и аппликаций.
Если натяжение нити задано неправильно, стежки могут быть
неравномерными, образовываться сборки и/или нить может
обрываться.
)
A
)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents