Как Отрегулировать Натяжение Нити - JUKI HZL-F Series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F Series:
Table of Contents

Advertisement

o
o a j
ob
ap
abric right side
Stoff
berseite
Tkanina prawa strona
ткань (правильная cтoрoна)
A
abric wrong side
Stoff Unterseite
Tkanina lewa strona
ткань (нeправильная cтoрoна)
ea
e
i
ell a f
ok
диcк для регулировки натяжения нити
Weaker tension
Spannung lockern
Zmniejszenie naprężenia
натяжение слaбee
4
ea
e
io
e ia ici / Как отрегулировать натяжение нити
Needle thread
berfaden
Nić górna
верхняя нить
obbin thread
Unterfaden
Nić dolna
нижняя нить
io a j
me
ial
a e
pa
o ap
ac a ici
Stronger tension
Spannung erh hen
Zwiększenie naprężenia
натяжение сильнее
i
elle
e
a e
ell bala ce
Straight stitch Needle and bobbin threads interlace with each other at
the middle of the fabric thickness.
Zigzag stitch Needle thread is pulled a little bit to the wrong side
of the fabric.
f the machine is set to
adjustment may be necessary according to fabrics and sewing
applications.
f the tension is not correctly set, it will cause imbalanced stitch
formation, puckering, and or thread breakage.
ie ic i e a e
eradstich
ber- und Unterfaden greifen mitten im Stoff ineinander.
A
Zickzackstich
er
Stoffs gezogen.
ie Maschineneinstellung
bei manchen Stoffen und N hten muss die adenspannung jedoch
leicht angepasst werden. ei einer falsch eingestellten
adenspannung entstehen ungleichm
s kann auch der aden rei en.
a ci ie ob a e ap
cieg prosty Nić górna i dolna zaplatają się w środku grubości
tkaniny.
cieg zygzakowaty Nić górna przeciągana jest bliżej lewej strony
od spodu zszywanych tkanin.
la większości tkanin wystarczające jest ustawienie trybu auto
który automatycznie dobiera naprężenie nici, jednakże może
być konieczne doregulowanie naprężenia nici.
le dobrane naprężenie nici może powodować nierówne układanie
ściegu, marszczenie, zrywanie nici.
Хорошо отругулированное натяжение нити
Прямая строчка: При каждом стежке верхняя и нижняя нити
Строчка зигзаг: Верхняя нить немного перетягивается на
неправильную сторону ткани.
Если машина установлена на автоматический режим, такая
настройка подходит для большинства типов ткани. Однако может
потребоваться отрегулировать натяжение нити для некоторых
тканей и аппликаций.
Если натяжение нити задано неправильно, стежки могут быть
неравномерными, образовываться сборки и/или нить может
обрываться.
pa
ea
e
io
uto , it is suitable for most fabrics. owe er,
pa
berfaden wird etwas mehr auf die Unterseite des
uto eignet sich f r die meisten Stoffarten,
ige Stiche und faltige N hte.
e ie ici
A
переплетаются в между стачиваемыми слоями
ткани (
A
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents