Фестоны - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Scallop stitches / Bogenstiche / Sciegi obrębiające / Фестоны
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga
Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
This stitch is used for decorating edging on items such as table cloths, collars on blouse, etc.
Dieser Stich wird für verzierte Stoffränder benutzt, zum Beispiel bei Tischdecken, Blusenkrägen usw.
Ten ścieg jest używany do dekorowania krawędzi przedmiotów takich jak obrusy, kołnierze w bluzkach itp.
Этот вид строчки используется для декоративной отделки краев таких изделий как скатерти, воротники на блузках и т.д.
1
2
* Adjust stitch length of the decorative stitches according to the fabric to be sewn. Sewing on fabric too thick may
cause jamming.
* Passen Sie die Länge der Stichstiche auf den jeweiligen Stoff an. Bei zu dickem Stoff können die Stiche blockieren.
* Dostosuj długość ściegu do tkaniny którą obszywasz. Szycie na zbyt grubym materiale może prowadzić do
zacięcia się (zatrzymania).
* Отрегулируйте длину стежка декоративной строчки в зависимости от ткани. Обтачивания слишком плотной
ткани может привести к ее защемлению.
One point 24, 25 / Ein-Punkt 24, 25 / Symbol 24, 25
F600
Pattern No.
одноточечный 24, 25
Muster Nr.
Ścieg
One point 24 / Ein-Punkt 24 / Symbol 24 / одноточечный 24
F400
Обpaзец №
One point 13 / Ein-Punkt 13 / Symbol 13 / одноточечный 13
F300
Presser foot
Manual buttonhole presser foot (I)
Nähfuß
Manueller Knopflochfuß (I)
Stopka
Do szycia ściegiem gęstym (I)
Прижимнaя лапкa
лапка для выметывания петель вручную (I)
To keep the pattern intact, leave some margin and sew on the
edge of the cloth.
Das Muster wird am schönsten, wenn Sie mit etwas Abstand zum
Stoffrand nähen.
By nie naruszyć tkaniny pozostaw odstęp od brzegu tkaniny.
Чтобы не повредить стежки, немного отступите от края
изделия и выполняйте строчку.
Cut the sewn fabric carefully so that stitches are not cut by the
scissors.
Schneiden Sie den überschüssigen Stoff vorsichtig ab und
achten Sie darauf, dass die Stiche nicht beschädigt werden.
Odetnij obszytą tkaninę. Zrób to ostrożnie by nie przeciąć
szwów.
Аккуратно обрежьте край изделия, стараясь не повредить
строчку.
98

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents