F600 / F400 Квилтинг; Движение); Freihand-Quilten F600 / F400 - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Quilting (free motion) / Freihand-Quilten
F600 / F400
Szycie swobodne / Квилтинг (свободное движение)
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga
Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
It is called free motion quilting when moving the fabrics freely towards any directions without using the feed dog of sewing machine.
When the feed dog is lowered (drop feed condition), it is possible to sew various curves and/or any directions by moving the fabrics by
hands.
Freihand-Quilten heißt, dass man den Stoff frei in jede Richtung bewegt, ohne dabei den Transporteur der Maschine zu benutzen.
Wenn der Transporteur gesenkt ist, kann man den Stoff bei allen Kurven und/oder Richtungsänderungen per Hand bewegen.
Szycie przez poruszanie materiału w dowolnym kierunku bez użycia transportera nazywamy szyciem swobodnym.
Gdy transporter jest wyłączone możliwe jest wyszywanie róznych krzywych przez przesuwanie materiału ręcznie.
Техника, при которой ткань свободно движется в любом направлении без участия механизма подачи ткани, называется техникой
свободного движения. Когда зубчатая рейка опущена (положение зубчатого двигателя ткани), возможно шить по различным
изогнутым линиям и/или в любом направлении, перемещая ткань вручную.
Setscrew for presser foot holder
1
Stellschraube des Nähfußhalters
Wkręt uchwytu stopki
Установoчный винт для держателя
прижимной лапки
Presser foot holder
Nähfußhalter
Uchwyt stopki
держатель прижимной лапки
2
Setscrew for presser foot
Stellschraube des Nähfußes
Uchwyt stopki
Установочный винт для
прижимной лапки
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg / Обpaзец №
Presser foot / Nähfuß
Stopka / Прижимнaя лапкa
Put top layer of fabric with patchwork and/or appliqué, quilting
cotton and bottom fabric together by using pin or basting
stitches.
Heften Sie die obere Stofflage mit dem Patchwork und/oder den
Applikationen mit Heftstichen oder Nadeln auf das Vlies und die
untere Stofflage.
Presser bar
Nähfußstange
Połącz wszystkie warstwy materiału razem za pomocą szpilek
Drążek stopki
lub fastrygi.
прижимнaя
планкa
Сложите вместе и скрепите булавкой или наметкой верхний
слой ткани, промежуточный хлопчатобумажный и нижний
слой.
Assemble the quilt presser foot.
Raise the presser bar. Loosen the setscrew for presser foot holder and remove
the presser foot holder. (Refer to page 31)
Set the quilting foot and tighten the setscrew for presser foot.
Setzen Sie den Quiltfuß ein.
Heben Sie die Nähfußstange. Lösen Sie die Stellschraube des Nähfußhalters
und nehmen Sie den Nähfußhalter ab. (Siehe Seite 31)
Setzen Sie den Quiltfuß ein und ziehen Sie die Nähfußschraube gut an.
Zmontuj stopkę do szycia swobodnego.
Unieś drążek stopki. Poluzuj wkręt uchwytu stopki i zdemontuj uchwyt stopki.
(patrz strona 31.)
Zamontuj stopkę do szycia swobodnego i dorkęć wkręt uchwytu stopki.
Соберите шагающую прижимную лапку.
Поднимите прижимную планку. Ослабьте установочный винт держателя
прижимной лапки и демонтируйте держатель прижимной лапки (см. стр. 31).
Установите прижимную лапку для квилтинга и затяните установочный винт
прижимной лапки.
Direct 1 / Direkt 1
Podstawowy 1 / прямой 1
Quilt presser foot (Q) / Quiltfuß (Q) / Do szycia
swobodnego (Q) /прижимная лапка для квилтинга(Q)
110

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents