Защипы - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Pintucking / Biesen / Fałdowanie / Защипы
Attention
Vorsicht
Uwaga
Внимание
1
Width of finished pintuck
2
Breite der fertigen Biese
Szerokość fałd
шиpинa гoтoвoгo защипа
Crease / Falte / Fałda / сгиб
3
Example of use
Anwendungsbeispiele
Przykłady
примеры использования
95
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg / Обpaзец №
Presser foot / Nähfuß
Stopka / Прижимнaя лапкa
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
This stitch is used to sew decorations on the front of blouses and/or aprons, etc.
Dieser Stich wird für Dekorationen auf der Vorderseite von Blusen und/oder zum
Beispiel Schürzen verwendet.
Ten ścieg jest używany do wyszywania dekoracji np. z przodu bluzek i/lub fartuchów.
Этот вид строчки используется в качестве декоративного на полочке блузки и/или
фартуке и т.д.
Crease
Falte
Fałda
сгиб
● Blouse
● Bluse
● Bluzka
● блузка
Direct 1 /Direkt 1 /Podstawowy 1 /прямой 1
Standard presser foot (A)
Normalfuß (A)
Ogólnego przeznacznia (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
Iron the creases of the pintuck.
Die Falten für die Biese bügeln.
Wyprasuj fałdy.
Отутюжьте сгиб защипа.
Sew the creases one by one and avoid it stretching.
Jede Falte einzeln nähen – nicht ausdehnen lassen!
Szyj fałdy jedna za drugą by zapobiec rozciąganiu.
Прострочите защипы один за другим, не растягивая их.
After sewing, turn over pintucks and iron them.
Biesen nach dem Nähen umdrehen und bügeln.
Po szyciu odwróć fałdy i wyprasuj je.
После выполнения строчки переверните защипы и
прогладьте их.
● Apron
● Schürze
● Fartuch
● фартук

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents