Одноточечный Образец/ Вышивание Букв; Подготовка Перед Началом Строчки; One-Point Stitch/Sewing Letters - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

One-point stitch/sewing letters / Ein-Punkt-Stiche/Buchstaben
Symbole i litery / Одноточечный образец/ вышивание букв
F600
F400
F300
Attention
Vorsicht
Uwaga
Внимание
Preparation before sewing / Vorbereiten der Näharbeit
Przygotowania przed szyciem / Подготовка перед началом строчки
(in order to sew a pattern neatly, apply interlining and conduct a test sewing first.)
(Für ein optimales Resultat benutzen Sie eine Klebeeinlage und machen Sie eine Nahtprobe.)
(by wyszyć ścieg elegancko, zastosuj przekładkę i wykonaj szycie próbne.)
(для аккуратного выполнения строчки используйте прокладку и выполните тестовую строчку)
Fabric
Stoff
Tkanina
ткань
113
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg /
Обpaзец №
Presser foot / Nähfuß
Stopka /
Прижимнaя лапкa
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Use an iron to attach a fusible interlining to the wrong side of fabric.
* When stitch length becomes too small, the bobbin thread will come out to the
Bügeln Sie die Klebeeinlage auf die Stoffunterseite.
* Wenn die Stichlänge zu kurz wird, kann der Unterfaden auf der Stoffoberseite
Użyj żelazka by połączyć przyczepną przekładkę do lewej strony tkaniny.
* Gdy długość ściegu robi się zbyt mała, nić dolna wyjdzie z prawej strony tkaniny
Используйте утюг, что закрепить липкую прокладку к изнаночной стороне
ткани.
* Если длина стежка становится слишком маленькой, нижняя нить выступит
One point 01~38 / Ein-Punkt 01-38
F600
Symbole 01-38 / одноточечный 01~38
One point 01~33 / Ein-Punkt 01-33
F400
Symbole 01-33 / одноточечный 01~33
One point 01~18 / Ein-Punkt 01-18
F300
Symbole 01-18 / одноточечный 01~18
Letters / Buchstaben / Litery / буквы
Manual buttonhole presser foot (I)
Manueller Knopflochfuß (I) / Do szycia ściegiem gęstym (I)
прижимная лапка для выметывания пуговичных
петель вручную (I)
front side of fabric and/or stitches might get stuck. Therefore make sure to
conduct a test sewing beforehand.
heraustreten und/oder die Maschine stecken bleiben. Verzichten Sie daher nicht
auf eine Nähprobe.
i/lub szwy mogą się zaciąć. W związku z tym wykonaj szycie próbne.
на лицевую сторону ткани и строчка может остановиться. Поэтому перед
началом стачивания выполните тестовую строчку.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents