Контроль Скорости; Speed Control - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Speed control / Einstellen der Geschwindigkeit
Kontrola prędkości / Контроль скорости
Slower speed
Langsamer
Niska prędkość
болеe мeдленнaя
скорость
Slower speed
Langsamer
Niższa prędkość
мeдленнee
Faster speed
Schneller
Wyższa prędkość
быcтрee
Ножной регулятор
Для запуска машины нажмите на ножной регулятор.
Чем больше нажим, тем быстрее работает машина.
Регулятор скорости установит максимальную
скорость выполнения строчки.
Нажим сильнее → скорость выше
нажим слабее → скорость ниже
"Ножной переключатель обрезки нити"
При нажатии на пятку ножного регулятора
происходит обрезка нитей.
→ Также возможно отключить эту функцию.
(См. стр. 129.)
* Всегда содержите ножной регулятор в чистоте.
Важно не размещать какие-либо предметы на
ножном регуляторе, так как это может привести к
травме оператора и неисправности машины.
27
Faster speed
Schneller
Wysoka prędkość
болеe быcтрaя скорость
Thread trimming foot switch
Fußschalter für Fadenschnitt
Nożny przełącznik odcinania nici
Ножной переключатель обрезки
нити
Speed controller
Maximum sewing speed can be freely set by the speed controller.
Geschwindigkeitsregler
Die gewünschte Geschwindigkeit kann nach Belieben über den
Geschwindigkeitsregler eingestellt werden.
Ogranicznik prędkości
Maksymalna prędkosć szycia może być dowolnie ustawiona na
ograniczniku prędkości.
Регулятор скорости
Максимальную скорость выполнения строчки можно задать при
помощи регулятора скорости.
Foot controller
To run the machine, press the foot controller.
The harder you press, the faster the machine sews.
Speed controller will set the maximum sewing speed.
Pressing harder → faster speed
Pressing weaker → slower speed
"Thread trimming foot switch"
When the heel side of the foot controller is pressed, the threads
are trimmed.
→ It is also possible to cancel this function. (Refer to page 129.)
* Always clean the foot controller.
It is important that you do not place any objects on the foot
controller as it may cause injury to the user and may cause
malfunctions.
Fußanlasser
Die Maschine läuft, indem Sie auf den Fußanlasser drücken.
Je mehr Sie nach unten drücken, desto schneller näht die Maschine.
Sie bestimmen die Geschwindigkeit über den Fußanlasser.
Mehr Druck → schneller
Weniger Druck → langsamer
Fußschalter für Fadenschnitt
Wenn Sie die Absatzseite des Fußanlassers nach unten drücken,
werden die Fäden abgeschnitten.
→ Diese Funktion kann auch gelöscht werden. (Siehe Seite 129.)
* Der Fußanlasser sollte immer gut gereinigt werden. Achten Sie
darauf, dass keine Gegenstände auf dem Fußanlasser liegen:
Sie könnten sich verletzen und es könnte zu Fehlfunktionen kommen.
Regulator obrotów
By uruchomić maszynę wciśnij kontroler obrotów.
Im mocniej naciśniesz, tym szybciej maszyna będzie szyć.
Ogranicznik prędkości pozwala ustalić maksymalną prędkość szycia.
Mocniejszy nacisk → większa prędkość
Słabszy nacisk → mniejsza prędkość
Nożny przełącznik obciania nici
Nici obcinane są gdy wciskana jest część regulatora
na której leży pięta.
→ Możliwe jest anulowanie tej funkcji (strona 129.)
* Zawsze czyść regulator obrotów.
Ważne jest byś nie kładł/kładła żadnych obiektów na regulatorze
gdyż może to spowodować urazy użytkownika, lub usterkę
masznyny.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents