Hoffman geodyna 5001 Operation Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

General
Balancing mode
Readings in different balancing modes (weight position on the
rim) can be given on the display, depending on the type of wheel
to be balanced (car, light-truck, motorcycle, steel or alloy rim).
Measuring run and measured values
All measurements are taken and stored during an automatic
measuring run. On completion of measurement the machine
stops automatically and the wheel is slowed down to standstill.
Amounts and locations of unbalance are read out separately on
relative display fields for each correction plane.
Main shaft lock
The machine has a pedal-operated main shaft lock which is
used to retain the wheel in the correction position so that the
balance weights can be fitted.
Error codes
Errors in operation or failures in the electronic or mechanical
system, if any, are signalled via respective error codes
(see § 11.).
Readjustment by the operator
If the readings seem unrealistic, the operator can readjust the
machine himself without the help of a service technician
(see § 13.).
Wheel guard
A wheel guard with electric interlocking is mandatory for the
European Union and is part of the standard equipment. The
drive of the machine may only be started with closed guard. On
opening the wheel guard the drive motor cuts out.
The electronic unit can be programmed via code C13 so that a
measuring run is started by closing of the guard.
German Health and Safety at Work Regulations
The wheel balancer geodyna 5001 has been tested and ap-
proved according to German Health and Safety at Work Re-
gulations.
Operation manual geodyna 5001 – 9412 196
Généralités
Modes d'équilibrage
L'affichage de balourd peut être sélectionné pour divers modes
d'équilibrage (positionnement de la masse sur la jante), en
fonction du type de roue à équilibrer (voiture tourisme, camion-
nette, moto, roue en acier ou en alliage léger).
Lancée de mesure et valeurs mesurées
Toutes les mesures sont effectuées et mises en mémoire en
une seule lancée de mesure automatique. La mesure terminée,
la machine s'arrête automatiquement et la roue est freinée
jusqu'à l'immobilisation.
Les valeurs mesurées de grandeur et de position du balourd
sont affichées séparément pour chaque plan de correction sur
les afficheurs correspondants.
Blocage de l'arbre principal
La machine est équipée d'un système de blocage de l'arbre
principal à commande par pédale utilisé pour maintenir la roue
en position de correction pour permettre de fixer les masses
d'équilibrage.
Codes d'erreur
Toute erreur de manipulation ou tout défaut éventuel des systè-
mes électroniques ou mécaniques sont signalés par des codes
d'erreur correspondants (voir § 11.).
Etalonnage par l'utilisateur
Si les valeurs affichées ne semblent pas correctes, l'opérateur
peut étalonner la machine lui-même sans être assisté par un
technicien de service (voir § 13.).
Carter de roue
Dans l'Union Européenne, la loi impose un carter de roue à ver-
rouillage électrique pour les équilibreuses de roues. Ce carter
fait partie intégrante de l'équipement standard. L'entraînement
ne peut être lancé qu'après la fermeture de ce carter, son ou-
verture provoquant l'arrêt du moteur d'entraînement.
L'unité électronique peut être programmée moyennant le code
C13, de sorte qu'une lancée de mesure soit initialisée automati-
quement à la fermeture du carter.
Réglementations de la sécurité du travail
L'équilibreuse de roue geodyna 5001 a été contrôlée et récep-
tionnée suivant les Réglementations de la sécurité du travail en
vigueur en R.F.A..
Mode d'emploi geodyna 5001 – 9412 196
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Hoffman geodyna 5001

Table of Contents