Hoffman geodyna 5001 Operation Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

Changing modes of operation
Code C3
Fig. 63 Selecting unbalance readings in grammes or ounces,
active when the machine is switched on
0 = Readings in grammes
1 = Readings in ounces
Code C4
Fig. 64 Electrical compensation of residual unbalance, if any,
in the clamping means
Measurement with increased precision (this mode cannot be
transferred into the permanent memory).
Compensation has to be cancelled and carried out once again
when the clamping means is exchanged.
0 = Carry out compensation
1 = Compensation completed
0 = Compensation switched off again
Code C5
Fig. 65 Braking of the wheel when the wheel guard is opened
during the measuring run
0 = No braking
The wheel rotates when the wheel guard is open.
Make sure that the wheel is not blocked by a tool or similar
item.
Wear safety goggles and tightly fitting working clothes.
1 = Braking
Operation manual geodyna 5001 – 9412 196
Sélection du mode de fonctionnement
Code C3
Fig. 63 Sélection de l'affichage du balourd (grammes ou
onces) qui est active quand on branche la machine
0 = Affichage en grammes
1 = Affichage en onces
Code C4
Fig. 64 Compensation électrique d'un éventuel balourd rési-
duel dans le moyen de serrage
Mesure à précision élevée (ce mode ne peut pas être enregis-
tré dans la mémoire permanente).
La compensation doit être annulée puis effectuée à nouveau
après le changement des moyens de serrage.
0 = Effectuer la compensation
1= Compensation achevée
0 = Compensation à nouveau débranchée
Code C5
Fig. 65 Freinage automatique de la roue par ouverture du
carter de roue pendant la lancée de mesure
0 = Pas de freinage
La roue tourne alors que le carter est ouvert.
S'assurer que la roue ne soit pas bloquée par un outil ou au-
tre chose. Porter des lunettes de protection et des vête-
ments de travail pas trop larges.
1 = Freinage
Mode d'emploi geodyna 5001 – 9412 196
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Hoffman geodyna 5001

Table of Contents