Hoffman geodyna 5001 Operation Manual page 17

Table of Contents

Advertisement

Controls and displays
Fig. 9
Display panel – display and operator prompts for
various operations
1
Direction indicator of left correction plane
2
OK indicators of left and right correction planes
3
OP symbol – request to carry out an optimisation run
4
Rim symbol and possible weight fitting positions
5
Direction indicator of right correction plane
6
Symbol of rim diameter
7
Symbol of distance machine/left correction plane
8
Digital display (three digits) of right correction plane
to show:
– Rim diameter
– Distance rim/machine (always in mm)
– Amount of unbalance of right correction plane
– State of modes of operation or preset limit values
9
Symbol for START key – lights up when measuring run is to
be started using the START key
10 Symbol of completed compensation run
11 Symbol of rim width
12 Digital display (three digits) of left correction plane
to show:
– Rim width
– Amount of unbalance of left correction plane
– Amount of static unbalance
– Error codes
– C codes
– Balancing mode in plain language (upon operation of
the function key for balancing mode)
4.2
geodata gauge arms
Fig. 10 Left-hand gauge arm
1
Gauge arm, can be extended and hinged upwards
2
Weight holder to locate the adhesive weight both for
identification of subsequent fitting position and for actual
fitting of the balance weight
3
Adhesive weight held in weight holder
4
Gauge head to identify rim dimensions on a variety of rim
profiles
5
Spring-suspended applicator
The left-hand geodata gauge arm determines rim diameter and
distance machine/left correction plane (applied inner arm).
The gauge arm is used for precise attachment of adhesive
weights in correction planes accessible from the left (fitting
position identical with position previously identified). The Auto-
Stop-System (ASS) brakes the gauge arm so that the adhesive
weights are fitted precisely in the correction plane.
The figure illustrates how the balance weight is fitted in hidden
position in the rim.
The balance weight in the holder is approached to the fitting
position (Fig. 10.A) until the Auto-Stop-System (ASS) brakes
the movement of the gauge arm. The weight is then moved up-
wards against the rim and pressed against the rim using the ap-
plicator while at the same time the gauge arm is removed down-
wards (Fig. 10.B).
Operation manual geodyna 5001 – 9412 196
Commandes et afficheurs
Fig. 9
Panneau d'affichage – Affichage et symboles de
guidage pendant les différentes opérations
1
Indicateur de direction du plan de correction gauche
2
Indicateurs OK des plans de correction gauche et droit
3
Symbole OP – invitation à effectuer une lancée
d'optimisation
4
Symbole de jante et positions possibles de fixation des
masses
5
Indicateur de direction du plan de correction droit
6
Symbole du diamètre de jante
7
Symbole d'écart entre machine et plan de correction gauche
8
Afficheur numérique (à trois chiffres) du plan de correction
droit avec affichage de:
– Diamètre de jante
– Écart jante/machine (toujours en mm)
– Grandeur de balourd du plan de correction droit
– États des modes de fonctionnement ou valeurs limite
Préréglées
9
Symbole de la touche START – s'allume quand la lancée
de mesure doit être initialisée moyennant la touche START
10 Symbole de lancée de compensation achevée
11 Symbole de largeur de jante
12 Afficheur numérique (à trois chiffres) du plan de correction
gauche avec affichage de:
– Largeur de jante
– Grandeur du balourd du plan de correction gauche
– Grandeur du balourd statique
– Codes d'erreur
– Fonctions C
– Mode d'équilibrage en langage clair (la touche de fonc-
tion pour mode d'équilibrage étant actionnée)
4.2
Piges de mesure geodata
Fig. 10 Pige de mesure geodata gauche
1
Pige de mesure télescopique et pivotable vers le haut
2
Porte-masse pour tenir la masse adhésive pour palper la
position dans laquelle la masse d'équilibrage devra être
placée et pour l'y placer
3
Masse adhésive insérée
4
Tête de pige pour palper les dimensions de la jante sur les
divers contours de jantes
5
Applicateur de masses, à ressort
La pige de mesure geodata gauche sert à déterminer le diamè-
tre de la jante et l'écart entre la machine et le plan de correction
gauche (pige intérieure).
Les masses adhésives des plans de correction accessible par
la gauche sont positionnées précisément à l'aide de la pige de
mesure (positionnement identique à la position mesurée). Le
système auto-stop (ASS) freine la pige de mesure geodata, de
façon à positionner les masses adhésives exactement dans le
plan de correction.
La figure montre le positionnement de la masse cachée dans la
jante.
La masse d'équilibrage est rapprochée de la position de fixa-
tion (Fig. 10.A) jusqu'à ce que le système auto-stop (ASS)
freine la pige de mesure. La masse est ensuite pivotée vers le
haut contre la jante et appuyée à l'aide de l'applicateur, tandis
que la pige de mesure est retirée vers le bas (Fig. 10.B).
Mode d'emploi geodyna 5001 – 9412 196
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Hoffman geodyna 5001

Table of Contents