Download Print this page

Un Nouvel Essai De Haute Tension Ne Doit Être Réalisé 5.4.6 Защитные Устройства Для Ограничения Давления (Hp И Lp); Подогреватель Масла; Ввод В Эксплуатацию; Mettre En Service - Bitzer CSH6553-35Y Operating Instructions Manual

Semi-hermetic compact screw compressor
Hide thumbs Also See for CSH6553-35Y:

Advertisement

is screwed into the prism unit and integrated in the
is screwed into the prism unit and integrated in the
system's control logic. No external control device is
Delivery in a pre-setup state
system's control logic. No external control device is
required.
required.
If the prism unit of the OLC-D1-S has been ordered
pre-assembled, the compressor will have already been
Delivery in a pre-setup state
Delivery in a pre-setup state
tested as a whole in the factory for strength pressure
If the prism unit of the OLC-D1-S has been ordered
and tightness. In this case, it will only be necessary to
If the prism unit of the OLC-D1-S has been ordered
pre-assembled, the compressor will have already been
screw in the opto-electronic unit and to connect it elec-
pre-assembled, the compressor will have already been
tested as a whole in the factory for strength pressure
trically (see Technical Information ST-130). Sub-
tested as a whole in the factory for strength pressure
5.4.2
CM-SW-01
5.4.6
Dispositifs de sécurité pour la limitation de
5.4.6
Предохранительные устройства для
and tightness. In this case, it will only be necessary to
sequent tightness testing will not be required in this
and tightness. In this case, it will only be necessary to
pression (HP et LP)
ограничения давления (HP и LP)
screw in the opto-electronic unit and to connect it elec-
case.
screw in the opto-electronic unit and to connect it elec-
Standard for all CSW105 compressors
• Nécessaires pour sécuriser le champ d'application
• Необходимы для ограничения области применения
trically (see Technical Information ST-130). Sub-
trically (see Technical Information ST-130). Sub-
When retrofitting, both prism and electronic unit must
The compressor module integrates the entire electronic
компрессора, для исключения недопустимых рабочих
du compresseur de manière à éviter que des condi-
sequent tightness testing will not be required in this
sequent tightness testing will not be required in this
be mounted. For a detailed mounting description,
periphery of the compressor: It allows monitoring the
tions d'utilisation inadmissibles ne surviennent.
условий.
case.
case.
please see Technical Information ST-130.
essential operating parameters of the compressor: mo-
• Ни в коем случае не подключать реле к сервисному
• Il ne faut en aucun cas les raccorder au raccord de
When retrofitting, both prism and electronic unit must
When retrofitting, both prism and electronic unit must
tor and discharge gas temperature, phase and rotation
maintenance de la vanne d'arrêt !
штуцеру на запорном клапане!
be mounted. For a detailed mounting description,
be mounted. For a detailed mounting description,
direction monitoring, oil supply and application limits
5.4.6
Safety devices for pressure limiting (HP and LP)
please see Technical Information ST-130.
please see Technical Information ST-130.
• Установите давление замыкания и размыкания в
and thus protects the compressor from operation under
• Régler les pressions d'enclenchement et de déclen-
• These safety devices are required for securing the
critical conditions. For further information, see Tech-
соответствии с областью применения и выполните
chement conformément aux limites d'application et
compressor's application range in order to avoid un-
nical Information ST-150.
тестовые проверки, чтобы точно их подтвердить.
les contrôler exactement au moyen d'un test.
5.4.6
Safety devices for pressure limiting (HP and LP)
5.4.6
Safety devices for pressure limiting (HP and LP)
acceptable operating conditions.
• These safety devices are required for securing the
• These safety devices are required for securing the
NOTICE
• Do not connect any safety devices to the mainten-
5.4.7
Chauffage d'huile
!
5.4.7
compressor's application range in order to avoid un-
Подогреватель масла
!
compressor's application range in order to avoid un-
The compressor module may be damaged or
ance connection of the shut-off valve!
acceptable operating conditions.
acceptable operating conditions.
fail!
Le chauffage d'huile garantit le pouvoir lubrifiant de
Подогреватель масла обеспечивает смазывающую
• Set cut-in and cut-out pressures according to the ap-
Never apply any voltage to the terminals of CN7
l'huile même après des temps d'arrêt prolongés. Il per-
• Do not connect any safety devices to the mainten-
способность масла даже после длительных периодов
• Do not connect any safety devices to the mainten-
plication limits and perform a test to exactly check
to CN12 – not even for test purposes!
met d'éviter un enrichissement de fluide frigorigène
простоя компрессора. Он предохраняет от повышения
ance connection of the shut-off valve!
ance connection of the shut-off valve!
them.
The voltage applied to the terminals of CN13
dans l'huile et donc une réduction de la viscosité.
концентрации хладагента в масле и таким образом от
• Set cut-in and cut-out pressures according to the ap-
• Set cut-in and cut-out pressures according to the ap-
must not exceed 10 V!
снижения его вязкости.
L'huile doit être chauffée pendant l'arrêt du compres-
plication limits and perform a test to exactly check
plication limits and perform a test to exactly check
The voltage applied to terminal 3 of CN14 must
seur en cas :
Подогреватель масла должен быть включен в периоды
them.
them.
not exceed 24 V! Do no apply voltage to the
простоя компрессора, при:
other terminals!
• D'installation en extérieur du compresseur,
• установке компрессора вне помещения,
• D'arrêts prolongés,
The following components are completely installed and
• длительных периодах простоя,
wired in the state of delivery:
• D'un grand volume de fluide frigorigène,
• большой заправке хладагентом,
• Slider position indicator.
• De risque de condensation de liquide frigorigène
• опасности конденсации хладагента в компрессоре.
dans le compresseur.
• Oil monitoring (OLC-D1).
Подключение осуществляйте в соответствии с
Les connexions se font conformément aux Informations
• Solenoid valves for capacity control and V
технической информацией КТ-150.
techniques KT-150.
• Discharge gas temperature sensor.
Isoler le séparateur d'huile
Изоляция маслоотделителя
• Low pressure and high pressure transmitter.
При эксплуатации при низких температурах окружающей
L'opération à faibles températures ambiantes ou tem-
Modification to these components or their wiring is not
среды или при высоких температурах на стороне
pératures élevées côté haute pression pendant les
required and should not be done without consulting
26
высокого давления во время останова (например,
temps d'arrêt (p. ex. pour les pompes à chaleur) néces-
BITZER.
site une isolation additionnelle du séparateur d'huile.
тепловые насосы) требуется дополнительная изоляция
The following components are not installed and wired in
маслоотделителя.
26
26
the state of delivery and need to be connected:
• Motor temperature monitoring (PTC sensor in motor
winding).
• Phase monitoring (in case of a phase failure or inad-
missibly high phase asymmetry).
The compressor module internally supplies voltage to
the peripheral devices (solenoid valves, oil monitoring
device and slider position indicator) and to the terminal
strips CN7 to CN12.
Please refer to the Technical Information ST-150 for in-
formation on all connections.
SB-170-9
SB-170-9
SB-170-9 RUS
Connection according to Technical Information KT-150.
Connection according to Technical Information KT-150.
Operating at low ambient temperatures or with high
temperatures on the high-pressure side during stand-
Isolating the oil separator
Isolating the oil separator
still (e.g. for heat pumps) requires additional isolation of
Operating at low ambient temperatures or with high
the oil separator.
Operating at low ambient temperatures or with high
temperatures on the high-pressure side during stand-
temperatures on the high-pressure side during stand-
still (e.g. for heat pumps) requires additional isolation of
still (e.g. for heat pumps) requires additional isolation of
the oil separator.
the oil separator.
5.4.3
SE-i1

6 Mettre en service

6 Ввод в эксплуатацию
6 Commissioning
This protection device with extended monitoring func-
Компрессор на заводе-изготовителе уже тщательно
Avant de sortir de l'usine, le compresseur est soigneu-
The compressor has been carefully dried, checked for
tions can be used as an option for all HS.53 .. HS.85
sement séché, son étanchéité contrôlée et il est rempli
высушен, испытан на плотность и заполнен защитным
tightness and filled with a holding charge (N
6 Commissioning
6 Commissioning
compressors and CSH and CSW compressors.
газом (N
de gaz de protection (N
leaving the factory.
2
The compressor has been carefully dried, checked for
The compressor has been carefully dried, checked for
Monitoring functions:
DANGER
ОПАСНОСТЬ
tightness and filled with a holding charge (N
DANGER
tightness and filled with a holding charge (N
• Temperature monitoring.
Danger d'explosion !
Возможен взрыв!
leaving the factory.
Risk of explosion!
leaving the factory.
Le compresseur ne doit en aucun cas être mis
Ни в коем случае не допускается проводить
Never pressurize the compressor with oxygen
• Monitoring of the PTC control circuit to detect any
sous pression avec de l'oxygène (O
испытания компрессора кислородом (О
DANGER
(O
DANGER
short-circuit or line break/sensor failure.
d'autres gaz techniques !
другими промышленными газами!
Risk of explosion!
Risk of explosion!
• Rotation direction monitoring.
Never pressurize the compressor with oxygen
Never pressurize the compressor with oxygen
(O
(O
• Monitoring of phase failure and asymmetry.
AVERTISSEMENT
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Danger d'éclatement !
Risk of bursting!
• Monitoring of the maximum cycling rate.
Опасность разрыва!
Risque de décalage critique de la limite d'inflam-
A critical shift of the refrigerant ignition limit is
Может произойти опасное снижение точки
For further information, see Technical Information
mabilité du fluide frigorigène en cas de surpres-
WARNING
possible in case of excess pressure.
воспламенения хладагента при высоком
WARNING
CT-110.
sion.
Risk of bursting!
Do not add a refrigerant (e.g. as a leak indic-
давлении!
Risk of bursting!
Ne pas mélanger de fluide frigorigène (par ex.
A critical shift of the refrigerant ignition limit is
ator) to the test gas (N
Никогда не добавляйте хладагент в газ для
A critical shift of the refrigerant ignition limit is
en tant qu'indicateur de fuite) au gaz d'essai (N
possible in case of excess pressure.
Environmental pollution in case of leakage and
5.4.4
SE-E2
испытания (N
possible in case of excess pressure.
ou air).
Do not add a refrigerant (e.g. as a leak indic-
when deflating!
индикатор утечек.
Do not add a refrigerant (e.g. as a leak indic-
Optional protection device for operation with frequency
Pollution en cas de fuite ou de dégonflement !
ator) to the test gas (N
Возможны загрязнения окружающей среды
ator) to the test gas (N
inverter and soft starter (for a ramp time shorter than
Environmental pollution in case of leakage and
NOTICE
утечками хладагента при испытании контура и
Environmental pollution in case of leakage and
1 s).
!
!
AVIS
when deflating!
Risk of oil oxidation!
при откачке испытательного газа!
when deflating!
!
!
Danger d'oxydation de l'huile !
Check the entire system for strength pressure
• Dimensions and integration in the control identical to
Utiliser de préférence du nitrogène déshydraté
NOTICE
ВНИМАНИЕ
and tightness, preferably using dried nitrogen
SE-E1.
NOTICE
!
!
!
!
(N
Risk of oil oxidation!
Опасность окисления масла!
(N
Risk of oil oxidation!
• Suitable for all CS. compressors.
l'étanchéité de l'ensemble de l'installation.
Check the entire system for strength pressure
Испытание на прочность и плотность всей
When using dried air: Remove the compressor
Check the entire system for strength pressure
En cas d'utilisation d'air séché : Mettre le com-
and tightness, preferably using dried nitrogen
системы предпочтительно проводить сухим
from the circuit – make sure to keep the shut-off
• Monitoring functions are basically identical to those
and tightness, preferably using dried nitrogen
presseur hors-circuit – obligatoirement maintenir
(N
valves closed.
азотом (N
of SE-E1. However, the SE-E2 monitors phase fail-
(N
.
les vannes d'arrêt fermée.
When using dried air: Remove the compressor
При использовании сухого воздуха:
ure during the entire running time of the compressor.
When using dried air: Remove the compressor
i
from the circuit – make sure to keep the shut-off
компрессор должен быть отсечен от системы -
from the circuit – make sure to keep the shut-off
For further information, see Technical Information
valves closed.
держите запорные клапаны закрытыми.
valves closed.
6.1 Contrôler la résistance à la pression
ST-122.
Contrôler le circuit frigorifique (groupe assemblé) selon
6.1
Испытание давлением на прочность
la norme EN378-2 ou toute autre norme de sécurité
6.1 Checking pressure strength
5.4.5
Monitoring of the oil circuit
équivalente également valable. Le compresseur a déjà
Испытайте смонтированный холодильный контур
Check the refrigerant circuit (assembly) according to
• For short circuits without liquid injection (LI) for addi-
fait l'objet avant sa sortie d'usine d'un contrôle de sa ré-
согласно указанию, EN 378-2 (или другому
EN378-2 (or other applicable equivalent safety stand-
tional cooling and for small system volume and small
sistance à la pression. Un simple essai d'étanchéité est
действующему стандарту безопасности). Компрессор
ards). The compressor had been already tested in the
refrigerant charge: Indirect monitoring with oil tem-
donc suffisant, voir chapitre Contrôler l'étanchéité, page
уже был испытан на прочность давлением на
factory for strength pressure. A tightness test is there-
perature sensor (standard)
94. Si toutefois, l'ensemble du groupe assemblé doit
заводе-изготовителе. Поэтому достаточно провести
fore sufficient, see chapter Checking tightness, page
subir un contrôle de sa résistance à la pression :
испытание на плотность, смотрите главу Испытание
27. If you still wish to perform a strength pressure test
NOTICE
на плотность, страница 27. Однако, если вся система
!
!
for the entire assembly:
Lack of oil leads to a too high increase in tem-
DANGER
испытывается давлением на прочность:
perature.
Danger d'éclatement dû à une trop grande pres-
ОПАСНОСТЬ
DANGER
Risk of damage to the compressor!
sion !
Опасность разрыва из-за высокого давления!
Risk of bursting due to excessive pressure!
La pression d'essai ne doit pas dépasser la
Пробное давление не должно превышать
The pressure applied during the test must never
• For circuits with liquid injection (LI) for additional
pression maximale admissible !
максимально допустимых значений!
cooling and / or for great system volume as well as
exceed the maximum permitted values!
Pression d'essai : 1,1 fois la pression de service
Пробное давление: 1,1*максимально
Test pressure: 1.1-fold of the maximum allow-
parallel compounding: Monitor oil level directly with
maximale admissible (voir plaque de désigna-
допустимое рабочее давление (смотрите
able pressure (see name plate). Make a distinc-
opto-electronic oil level monitoring (option), see
tion). Différencier les côtés de haute et de
заводскую табличку). При этом разделяйте
tion between the high-pressure and low-pres-
chapter Opto-electronic oil level monitoring OLC-D1-
basse pression !
сторону высокого и низкого давления!
sure sides!
S, page 26. The connection is on the compressor
housing, see chapter Connections and dimensional
drawings, page 14, position 8.
6.2 Checking tightness
Check the refrigerant circuit (assembly) for tightness,
as a whole or in parts, according to EN378-2 (or other
applicable equivalent safety standards). For this, create
an excess pressure, preferably using dried nitrogen.
Observe test pressures and safety reference, see
chapter Checking pressure strength, page 27.
).
).
2
) or other industrial gases!
2
) or other industrial gases!
) or other industrial gases!
2
2
or air).
2
или воздух) – например, как
2
or air).
or air).
2
2
) pour contrôler la résistance à la pression et
).
2
2
).
).
).
2
2
2
) before
2
) before
) before
2
2
) ou
) или
2
2
2
6.4
SB-170-9
Us
plic
SB-170-9
SB-170-9
!
!
25
93
93

Hide quick links:

Advertisement

loading