Download Print this page

Immergas MAGIS VICTRIX ERP Instruction And Recomendation Booklet page 7

Hide thumbs Also See for MAGIS VICTRIX ERP:

Advertisement

1.4 GROUPE RACCORDEMENT DE LA
1.4 BOILER CONNECTION UNIT.
1.4 GROEP VOOR AANSLUITING VAN
1.4 GRUPO DE CONEXIÓN DE LA
DE KETEL.
CALDERA.
CHAUDIÈRE.
The connection unit comes as standard with
Le groupe raccordement est fourni de série avec
De groep voor aansluiting wordt standaard bij
the boiler.
El grupo de conexión se suministra de serie junto
de ketel meegeleverd.
con a caldera.
la chaudière.
Le Kit comprend :
De kit bevat:
The kit includes:
El kit incluye:
2 - vis tamponnées réglables
2 - regelbare expansiepluggen
N°2 - adjustable expansion bolts
N°2 - tacos de expansión regulables
2 - haken om de ketel te ondersteunen
N°2 - boiler support hooks
N°2 - ganchos de soporte de la caldera
2 - crochets de soutien chaudière
N° 1 - Gas connection pipe Ø 18 (G)
1 - Tuyau de raccordement gaz Ø 18 (G)
N° 1 - Tubo de conexión al gas Ø 18 (G)
1 - Buis voor gasaansluiiting Ø 18 (G)
2 - Buis voor sanitair water 1/2" (AF - AC)
N° 2 - Tubo del agua sanitaria 1/2" (AF - AC)
2 - Tuyau eau sanitaire 1/2" (AF - AC)
N° 2 - Domestic water pipe 1/2" (AF - AC)
3 - Tuyau installation 3/4" (R - RHT - MHT)
3 - Buis installatie 3/4" (R - RHT - MHT)
N° 3 - System pipe 3/4" (R - RHT - MHT)
N° 3 - Tubo de la instalación 3/4" (R - RHT - MHT)
1 - Tuyau refoulement installation 3/4" (M)
1 - Buis aanvoer installatie 3/4" (M)
N° 1 - Tubo de ida de la instalación 3/4" (M)
N° 1 - System flow pipe 3/4" (M)
N° 4 - Insulating sheath for system pipes (R - RHT - MHT - M)
N° 4 - Vaina aislante para tubos de la instalación (R - RHT - MHT - M)
4 - Isolering voor installatieleidingen (R - RHT - MHT - M)
4 - Gaine isolante pour tuyaux installation (R - RHT - MHT - M)
N° 1 - Gas valve 1/2" (G)
1 - Robinet gaz 1/2" (G)
N° 1 - Llave del gas 1/2" (G)
1 - Gaskraan 1/2" (G)
1 - Kogelklep 1/2" (AF)
1 - Robinet à bille de 1/2" (AF)
N° 1 - Grifo de esfera de 1/2" (AF)
N° 1 - Ball valve 1/2" (AF)
1 - Raccord télescopique de 1/2" (AC)
1 - Telescopische koppeling 1/2" (AC)
N° 1 - Telescopic fitting 1/2" (AC)
N° 1 - Racor telescópico de 1/2" (AC)
N° 4 - Telescopic fitting 3/4" (R - RHT - MHT - M)
N° 4 - Racor telescópico de 3/4" (R - RHT - MHT - M)
4 - Telescopische koppeling 3/4" (R - RHT - MHT - M)
4 - Raccord télescopique de 3/4" (R - RHT - MHT - M)
N° 1 - Rubber fitting for condensate drainage (SC)
N° 1 - Racor de goma para descarga de condensación (SC)
1 - Raccord en caoutchouc pour évacuation condensation (SC)
1 - Rubberen koppeling voor condensafvoer (SC)
1 - Geïsoleerde buis voor condensafvoer (SC)
N° 1 - Condensate drainage corrugated pipe (SC)
N° 1 - Tubo corrugados de descarga de la condensación (SC)
1 - Tuyau annelé évacuation condensation (SC)
N° 1 - Prolongación para grifo de llenado
1 - Verlengstuk voor vulkraan
N° 1 - Extension for filling valve
1 - Rallonge pour robinet de remplissage
1 - Robinet de remplissage
1 - Vulkraan
N° 1 - Filling valve
N° 1 - Grifo de llenado
1 - Bac de récupération condensation
1 - Condensopvangbak
N° 1 - Condensation collection tray
N° 1 - Depósito de recogida de la condensación
Joints, vis et Joints toriques
Pakkingen, schroeven en O-ringen voor dichting
Gaskets, screws and seal O-Ring
Juntas, tornillos y O-Ring de estanqueidad
Leyenda:
Légende :
Verklarende lijst:
Key:
V - Elektrische aansluiting
V - Raccordement électrique
V - Conexión eléctrica
V - Electrical connection
G - Alimentación de gas
G - Gas supply
G - Gasaansluiting
G - Alimentation de gaz
AC - Salida del agua caliente sanitaria
AC - Sortie eau chaude sanitaire
AC - Uitgang sanitair warm water
AC - Domestic hot water outlet
AF - Entrée eau froide sanitaire
AF - Ingang sanitair water
AF - Domestic cold water inlet
AF - Entrada del agua sanitaria
SC - Descarga de condensación (diámetro interior mínimo de Ø
SC - Condensate drain (minimum internal diameter Ø 13 mm)
SC - Afvoer condens (minimale interne diameter Ø 13 mm)
SC - Évacuation condensation (diamètre interne minimum Ø
VS - Safety valve drain
VS - Afvoer veiligheidsklep
13 mm)
13 mm)
RHT - Terugkeer naar warmtepomp
RHT - Return to heat pump
VS - Évacuation soupape de sécurité
VS - Descarga de la válvula de seguridad
MHT - Aanvoer uit warmtepomp
MHT - Flow from heat pump
RHT - Retorno a bomba de calor
RHT - Retour à pompe à chaleur
MHT - Refoulement de la pompe à chaleur
MHT - Ida desde bomba de calor
M - System flow
M - Aanvoer installatie
M - Impulsión de la instalación
M - Refoulement installation
R - Retour installatie
R - System return
R - Retour de l'installation
R - Retorno de la instalación
7
1-3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3.025615