Download Print this page

Immergas MAGIS VICTRIX ERP Instruction And Recomendation Booklet page 40

Hide thumbs Also See for MAGIS VICTRIX ERP:

Advertisement

3.20 VARIABLE HEAT OUTPUT.
3.20 PUISSANCE THERMIQUE VARIABLE.
3.20 VARIABEL THERMISCH VERMOGEN.
3.20 POTENCIA TÉRMICA VARIABLE.
N.B. : les pressions indiquées sur le tableau repré-
N.B.: de drukwaarden aangegeven in de tabel
N.B.: the pressures indicated in the table repre-
IMPORTANTE: las presiones indicadas en la
zijn de drukverschillen op de koppen van het
tabla representan las diferencias de presiones
sentent les différences de pression aux extrémités du
sent the differences of pressures at the ends of
venturi mélangeur, que l'on peut mesurer à partir des
venturi-mengsysteem en meetbaar via de dru-
the Venturi mixer and can be measured from the
en los extremos del venturi mezclador que se
kaansluitingen die zich bevinden op het bovenste
pressure points in the upper part of the sealed
prises de pression situées sur la partie supérieure de
puede medir por las tomas de presión presentes
gedeelte van de hermetische kamer (zie drukproef
PUISSANCE
PUISSANCE
DÉBIT GAZ
POTENCIA
THERMAL
POTENCIA
THERMAL
THERMISCH
THERMISCH
GASDEBIET
THERMIQUE
THERMIQUE
BRÛLEUR
VERMOGEN
TÉRMICA
POWER
VERMOGEN
TÉRMICA
POWER
BRANDER
(kW)
(kcal/u)
(kW)
(kW)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kW)
(kcal/u)
25,7
22102
25.7
25,7
22102
22102
25,7
22102
25,0
21500
SANIT.
25,0
25.0
21500
21500
25,0
21500
SANIT.
D.H.W.
24,0
20640
SANIT.
24.0
24,0
20640
20640
24,0
20640
23,6
20296
23.6
23,6
20296
20296
23,6
20296
23,5
20210
23.5
23,5
20210
20210
23,5
20210
21,0
18060
21.0
21,0
18060
18060
21,0
18060
20,0
17200
20,0
20.0
17200
17200
20,0
17200
19,0
16340
19.0
19,0
16340
16340
19,0
16340
18,0
15480
18.0
18,0
15480
15480
18,0
15480
17,0
14620
17.0
17,0
14620
14620
17,0
14620
16,0
13760
16,0
16.0
13760
13760
16,0
13760
15,0
12900
15.0
15,0
12900
12900
15,0
12900
14,0
12040
CEN.
CA-
CHAUFF.
14,0
14.0
12040
12040
14,0
12040
VERW.
13,0
11180
+
HEAT.
LEF.
13,0
13.0
11180
11180
13,0
11180
+
SANIT.
12,0
10320
+
+
SANIT.
12.0
12,0
10320
10320
12,0
10320
SANIT.
D.H.W.
11,0
9460
11.0
11,0
9460
9460
11,0
9460
10,0
8600
10,0
10.0
8600
8600
10,0
8600
9,0
7740
9.0
9,0
7740
7740
9,0
7740
8,0
6880
8.0
8,0
6880
6880
8,0
6880
7,0
6020
7,0
7.0
6020
6020
7,0
6020
6,0
5160
6,0
6.0
5160
5160
6,0
5160
5,0
4300
5,0
5.0
4300
4300
5,0
4300
4,0
3440
4.0
4,0
3440
3440
4,0
3440
3,0
2580
3.0
3,0
2580
2580
3,0
2580
3.21 PARAMÈTRES DE LA COMBUSTION.
3.21 PARAMETERS VAN DE VERBRANDING.
3.21 COMBUSTION PARAMETERS.
3.21 PARÁMETROS DE LA COMBUSTIÓN.
Voedingsdruk
Pression d'alimentation
Supply pressure
Presión de alimentación
Diámetro del inyector de gas (Válvula de gas 8205)
Gas nozzle diameter (Gas valve 8205)
Diamètre gicleur gaz (soupape gaz 8205)
Diameter straalpijp gas (klep gas 8205)
Diameter straalpijp gas (klep gas 848)
Diamètre gicleur gaz (soupape gaz 848)
Gas nozzle diameter (Gas valve 848)
Diámetro del inyector de gas (Válvula de gas 848)
Débit en masse des fumées à puissance nominale
Flue flow rate at nominal heat output
Debiet in massa van de rookgassen bij nominaal vermogen
Caudal de masa de humos a potencia nominal
Débit en masse des fumées à puissance minimum
Debiet in massa van de rookgassen bij minimumvermogen
Flue flow rate at min heat output
Caudal de masa de humos a potencia mínima
CO
CO
CO
CO
à Q. Nom./min.
at Q. Nom./Min.
a Q. Nom./Mín.
bij hoev. Nom./Min.
2
2
2
2
CO à 0% de O
CO op 0% van O
CO with 0% O
CO a 0% de O
à Q. Nom./min.
a Q. Nom./Mín.
at Nom./Min. Q. Nom./Min.
bij hoev. Nom./Min.
2
2
2
2
NO
NO
NO
NO
a 0% de O
at 0% of O
bij 0% van O
à 0% de O
a Q. Nom./Mín.
à Q. Nom./min.
at Q. Nom./Min.
bij hoev. Nom./Min.
X
X
X
X
2
2
2
2
Température des fumées à puissance nominale
Temperatuur rookgassen bij nominaal vermogen
Flue temperature at nominal output
Temperatura humos a potencia nominal
Flue temperature at minimum output
Temperatuur rookgassen bij minimumvermogen
Temperatura humos a potencia mínima
Température des fumées à puissance minimum
la chambre étanche (voir essai de pression 15 et 16
chamber (see pressure test 15 and 16 Fig. 1-27).
15 en 16 Fig. 1-27). De afstellingen moeten worden
en la parte superior de la cámara estanca (vea la
Fig. 1-27). Les réglages doivent être effectués avec
uitgevoerd met een digitale differentiaalmanometer
The adjustments must be made with a digital
prueba de presión 15 y 16 Fig. 1-27). Se regula
un manomètre différentiel numérique ayant une
met schaal in tienden van een mm of Pascal. De
differential pressure gauge with scale in tenths
con manómetro diferencial digital con escala en
vermogengegevens in de tabel werden vastgesteld
échelle en dixièmes de mm ou Pascal. Les données
of a mm or Pascal. The power data in the table
décimas de mm o Pascal. Los datos de potencia
de la tabla han sido obtenidos con tubo de aspi-
met een buis voor aanzuiging-afvoer met een lengte
de puissance sur le tableau ont été obtenues avec un
has been obtained with an intake-exhaust pipe
van 0,5 m. De gasdebieten hebben betrekking op
METHAAN (G20)
METHANE (G20)
METANO (G20)
METHAAN (G20)
PRESS. GICLEURS
DÉBIT GAZ
CAUDAL DE GAS
BURNER GAS
PRES. INYECTORES
PRESS. BURNER
DRUK STRAALPIJ-
GASDEBIET
BRÛLEUR
BRÛLEUR
FLOW RATE
QUEMADOR
PENBRANDER
QUEMADOR
NOZZLES
BRANDER
(m
/u)
(mbar) (mm H
O)
(kg/u)
3
(m
(m
/h)
/h)
(mbar)
(mbar)
2
(mm H
(mm H
(m
/u)
3
3
(mbar) (mm H
O)
(kg/u)
3
2
2,79
5,63
57,4
2,08
2.79
2,79
5.63
5,63
57.4
57,4
2,79
5,63
57,4
2,08
2,71
5,32
54,3
2,02
2,71
2.71
5,32
5.32
54.3
54,3
2,71
5,32
54,3
2,02
1,94
2,60
4,91
50,1
2.60
2,60
4,91
4.91
50,1
50.1
2,60
4,91
50,1
1,94
1,90
2,55
4,75
48,5
2,55
2.55
4,75
4.75
48,5
48.5
2,55
4,75
48,5
1,90
2,54
4,72
48,1
1,90
2.54
2,54
4,72
4.72
48,1
48.1
2,54
4,72
48,1
1,90
2,26
3,81
38,8
1,69
2.26
2,26
3,81
3.81
38,8
38.8
2,26
3,81
38,8
1,69
2,16
3,48
35,5
1,61
2.16
2,16
3,48
3.48
35.5
35,5
2,16
3,48
35,5
1,61
2,05
3,17
32,3
1,53
2,05
2.05
3,17
3.17
32,3
32.3
2,05
3,17
32,3
1,53
1,94
2,87
29,3
1,45
1.94
1,94
2,87
2.87
29,3
29.3
1,94
2,87
29,3
1,45
1,37
1,84
2,59
26,5
1,84
1.84
2,59
2.59
26.5
26,5
1,84
2,59
26,5
1,37
1,73
2,33
23,8
1,29
1,73
1.73
2,33
2.33
23.8
23,8
1,73
2,33
23,8
1,29
1,63
2,09
21,3
1,21
1.63
1,63
2.09
2,09
21,3
21.3
1,63
2,09
21,3
1,21
1,52
1,85
18,9
1,13
1,52
1.52
1,85
1.85
18,9
18.9
1,52
1,85
18,9
1,13
1,42
1,64
16,7
1,06
1.42
1,42
1.64
1,64
16,7
16.7
1,42
1,64
16,7
1,06
1,31
1,43
14,6
0,98
1,31
1.31
1.43
1,43
14,6
14.6
1,31
1,43
14,6
0,98
0,90
1,21
1,24
12,7
1.21
1,21
1.24
1,24
12,7
12.7
1,21
1,24
12,7
0,90
0,82
1,10
1,06
10,8
1,10
1.10
1.06
1,06
10,8
10.8
1,10
1,06
10,8
0,82
1,00
0,90
9,2
0,74
1,00
1.00
0.90
0,90
9.2
9,2
1,00
0,90
9,2
0,74
0,89
0,75
7,6
0,67
0.89
0,89
0.75
0,75
7,6
7.6
0,89
0,75
7,6
0,67
0,78
0,61
6,2
0,59
0,78
0.78
0,61
0.61
6,2
6.2
0,78
0,61
6,2
0,59
0,68
0,49
5,0
0,51
0.68
0,68
0.49
0,49
5.0
5,0
0,68
0,49
5,0
0,51
0,57
0,38
3,9
0,42
0.57
0,57
0,38
0.38
3,9
3.9
0,57
0,38
3,9
0,42
0,34
0,46
0,28
2,9
0.46
0,46
0.28
0,28
2.9
2,9
0,46
0,28
2,9
0,34
0,35
0,20
2,0
0,26
0.35
0,35
0.20
0,20
2.0
2,0
0,35
0,20
2,0
0,26
mbar (mm H
mbar (mm H
O)
2
mm
mm
kg/h
kg/h
%
ppm
mg/kWh
mg/kWu
°C
°C
BUTAAN (G30)
PROPAAN (G31)
BUTANO (G30)
BUTANE (G30)
BUTAAN (G30)
PROPAAN (G31)
PRESS. GICLEURS
DÉBIT GAZ
CAUDAL DE GAS
BURNER GAS
PRES. INYECTORES
PRESS. BURNER
DRUK STRAALPIJ-
GASDEBIET
BRÛLEUR
BRÛLEUR
FLOW RATE
PENBRANDER
QUEMADOR
BRANDER
QUEMADOR
NOZZLES
(mbar) (mm H
O)
(kg/u)
O)
O)
(kg/h)
(kg/h)
2
(mbar)
(mbar)
(mm H
(mm H
(mbar) (mm H
O)
(kg/u)
2
2
2
5,53
56,4
2,05
2.08
2,08
5,53
5.53
5,53
56,4
2,05
5,23
53,3
1,99
2.02
2,02
5.23
5,23
5,23
53,3
1,99
4,82
49,2
1,91
1,94
1.94
4.82
4,82
4,82
49,2
1,91
4,66
47,6
1,87
1,90
1.90
4.66
4,66
4,66
47,6
1,87
4,63
47,2
1,87
1.90
1,90
4.63
4,63
4,63
47,2
1,87
3,73
38,0
1,66
1.69
1,69
3,73
3.73
3,73
38,0
1,66
3,40
34,7
1,58
1,61
1.61
3,40
3.40
3,40
34,7
1,58
3,10
31,6
1,50
1,53
1.53
3,10
3.10
3,10
31,6
1,50
2,81
28,6
1,42
1.45
1,45
2.81
2,81
2,81
28,6
1,42
2,53
25,8
1,35
1.37
1,37
2,53
2.53
2,53
25,8
1,35
2,28
23,2
1,27
1,29
1.29
2,28
2.28
2,28
23,2
1,27
2,03
20,7
1,19
1.21
1,21
2.03
2,03
2,03
20,7
1,19
1,81
18,4
1,12
1,13
1.13
1.81
1,81
1,81
18,4
1,12
1,59
16,3
1,04
1.06
1,06
1.59
1,59
1,59
16,3
1,04
1,40
14,2
0,96
0,98
0.98
1,40
1.40
1,40
14,2
0,96
1,21
12,3
0,89
0,90
0.90
1,21
1.21
1,21
12,3
0,89
1,04
10,6
0,81
0.82
0,82
1.04
1,04
1,04
10,6
0,81
0,88
9,0
0,73
0.74
0,74
0.88
0,88
0,88
9,0
0,73
0,74
7,5
0,65
0,67
0.67
0,74
0.74
0,74
7,5
0,65
0,60
6,2
0,58
0,59
0.59
0.60
0,60
0,60
6,2
0,58
0,49
5,0
0,50
0.51
0,51
0,49
0.49
0,49
5,0
0,50
0,38
3,9
0,42
0.42
0,42
0,38
0.38
0,38
3,9
0,42
0,29
3,0
0,34
0.34
0,34
0,29
0.29
0,29
3,0
0,34
0,22
2,2
0,25
0.26
0,26
0.22
0,22
0,22
2,2
0,25
G20
G20
G20
G20
G30
mbar (mm H
mbar (mm H
20 (204)
O)
20 (204)
O)
O)
20 (204)
20 (204)
29 (296)
2
2
2
mm
5,50
mm
mm
5,50
5,50
5.50
4,00
mm
5,40
mm
mm
5,40
5.40
5,40
4,00
kg/u
kg/h
kg/h
42
42
42
42
37
kg/u
kg/h
kg/h
6
6
6
6
5
%
9,40 / 8,70
%
%
9,40 / 8,70
12,30 / 11,10
9,40 / 8,70
9.40 / 8.70
12,30 / 11,10
ppm
175 / 4
ppm
ppm
175 / 4
175 / 4
175 / 4
660 / 4
mg/kWh
mg/kWh
55 / 14
55 / 14
107 / 19
55 / 14
55 / 14
°C
62
°C
°C
62
62
62
70
°C
54
°C
°C
54
54
54
60
40
tuyau d'aspiration-évacuation d'une longueur de 0,5
measuring 0.5 m in length. Gas flow rates refer
het laagste calorische bij een temperatuur van 15°C
ración-descarga de longitud 0,5 m. Los caudales
to the lower calorific value at a temperature of
en bij druk van 1013 mbar. De drukwaarde op de
de gas se refieren al poder calorífico inferior a
m. Les débits de gaz se réfèrent au pouvoir calorifique
brander hebben betrekking op het gebruik van gas
15°C and at a pressure of 1013 mbar. The burner
inférieur à la température de 15 °C et à la pression de
una temperatura de 15  °C y a una presión de
1013 mbars. Les pressions sur le brûleur se réfèrent à
bij een temperatuur van 15°C.
pressure values refer to the use of gas at a tem-
1013 mbar. Las presiones al quemador se refieren
perature of 15°C.
al uso de gas a 15 °C de temperatura.
l'utilisation de gaz à la température de 15 °C.
PROPANO (G31)
PROPANE (G31)
PRESS. GICLEURS
CAUDAL DE GAS
BURNER GAS
PRES. INYECTORES
PRESS. BURNER
DRUK STRAALPIJ-
BRÛLEUR
PENBRANDER
FLOW RATE
QUEMADOR
QUEMADOR
NOZZLES
(mbar) (mm H
O)
O)
O)
(kg/h)
(kg/h)
2
(mbar)
(mbar)
(mbar) (mm H
O)
2
2
2
7,13
72,7
56,4
56.4
2,05
2.05
7,13
7.13
7,13
72,7
6,77
69,0
53.3
53,3
1.99
1,99
6,77
6.77
6,77
69,0
6,28
64,0
49,2
49.2
1,91
1.91
6.28
6,28
6,28
64,0
6,08
62,1
47,6
47.6
1,87
1.87
6,08
6.08
6,08
62,1
6,04
61,6
47.2
47,2
1,87
1.87
6,04
6.04
6,04
61,6
4,94
50,4
38,0
38.0
1.66
1,66
4.94
4,94
4,94
50,4
4,54
46,3
34.7
34,7
1,58
1.58
4.54
4,54
4,54
46,3
4,15
42,4
31.6
31,6
1.50
1,50
4,15
4.15
4,15
42,4
3,79
38,7
28,6
28.6
1.42
1,42
3.79
3,79
3,79
38,7
3,45
35,1
25.8
25,8
1,35
1.35
3.45
3,45
3,45
35,1
3,12
31,8
23.2
23,2
1,27
1.27
3.12
3,12
3,12
31,8
2,81
28,6
20.7
20,7
1.19
1,19
2,81
2.81
2,81
28,6
2,51
25,6
18,4
18.4
1,12
1.12
2.51
2,51
2,51
25,6
2,23
22,8
16,3
16.3
1.04
1,04
2.23
2,23
2,23
22,8
1,97
20,1
14,2
14.2
0.96
0,96
1.97
1,97
1,97
20,1
1,72
17,5
12,3
12.3
0,89
0.89
1.72
1,72
1,72
17,5
1,49
15,1
10.6
10,6
0.81
0,81
1,49
1.49
1,49
15,1
1,26
12,9
9.0
9,0
0.73
0,73
1.26
1,26
1,26
12,9
1,06
10,8
7.5
7,5
0.65
0,65
1.06
1,06
1,06
10,8
0,87
8,8
6.2
6,2
0.58
0,58
0.87
0,87
0,87
8,8
0,69
7,0
5.0
5,0
0.50
0,50
0,69
0.69
0,69
7,0
0,52
5,3
3,9
3.9
0.42
0,42
0.52
0,52
0,52
5,3
0,37
3,8
3.0
3,0
0,34
0.34
0.37
0,37
0,37
3,8
0,24
2,4
2,2
2.2
0.25
0,25
0.24
0,24
0,24
2,4
G30
G30
G30
G31
G31
29 (296)
29 (296)
29 (296)
37 (377)
37 (377)
4,00
4.00
4,00
4,00
4,00
4,00
4.00
4,00
4,00
4,00
37
37
37
43
43
5
5
5
6
6
12,30 / 11,10
12.30 / 11.10
10,40 / 9,70
10,40 / 9,70
10,40 / 9,70
10.40 / 9.70
660 / 4
660 / 4
660 / 4
190 / 4
190 / 4
107 / 19
107 / 19
107 / 19
20 / 3
20 / 3
70
70
70
63
63
60
60
60
54
54
(mm H
(mm H
O)
O)
2
2
72.7
72,7
69,0
69.0
64,0
64.0
62,1
62.1
61,6
61.6
50,4
50.4
46.3
46,3
42.4
42,4
38,7
38.7
35,1
35.1
31,8
31.8
28,6
28.6
25.6
25,6
22,8
22.8
20,1
20.1
17,5
17.5
15,1
15.1
12.9
12,9
10,8
10.8
8,8
8.8
7,0
7.0
5,3
5.3
3,8
3.8
2,4
2.4
G31
G31
37 (377)
37 (377)
4.00
4,00
4.00
4,00
43
43
6
6
190 / 4
190 / 4
20 / 3
20 / 3
63
63
54
54

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3.025615