Download Print this page

Immergas MAGIS VICTRIX ERP Instruction And Recomendation Booklet page 30

Hide thumbs Also See for MAGIS VICTRIX ERP:

Advertisement

3.2 SCHÉMA HYDRAULIQUE DE LA CHAUDIÈRE.
3.2 HYDRAULISCH SCHEMA VAN DE KETEL.
3.2 BOILER HYDRAULIC DIAGRAM.
3.2 ESQUEMA HIDRÁULICO DE LA CALDERA.
S
S
W/C
W/C
3-2
K/F
K/F
Key:
Leyenda:
Verklarende lijst:
Légende :
1 - Sifon voor condensafvoer
1 - Condensate drain trap
1 - Siphon évacuation condensation
1 - Sifón de descarga de la condensación
2 - Filtre entrée eau*
2 - Filter ingang water*
2 - Water inlet filter*
2 - Filtro de entrada del agua*
3 - Debietmeter sanitair
3 - Mesureur débit sanitaire
3 - Medidor de caudal sanitario
3 - Domestic hot water flow meter
4 - Regulador de caudal de agua sanitario
4 - Régulateur débit eau sanitaire
4 - Domestic hot water flow rate adjuster
4 - Debietregelaar sanitair water
5 - Sonde sanitaire
5 - Sonda sanitaria
5 - Domestic hot water probe
5 - Sonde sanitair
6 - Soupape de gaz
6 - Gasklep
6 - Gas valve
6 - Válvula de gas
7 - Prise pression sortie soupape gaz (P3)
7 - Gas valve outlet pressure point (P3)
7 - Toma de presión de salida de la válvu-
7 - Aansluiting druk uitgang gasklep (P3)
8 - Circulateur chaudière
8 - Boiler circulator pump
8 - Circulatiepomp ketel
8 - Circulador de la caldera
9 - Vent valve
9 - Ontluchtingsklep
9 - Soupape purge d'air
10 - Signal positif venturi (P1)
10 - Positief signaal venturi (P1)
10 - Venturi positive sign (P2)
9 - Purgador
10 - Señal positiva venturi (P1)
11 - Venturi negative sign (P2)
11 - Negatief signaal venturi (P2)
11 - Signal négatif venturi (P2)
12 - Collecteur venturi air/gaz
12 - Collector venturi lucht/gas
12 - Air/gas Venturi manifold
11 - Señal negativa venturi (P2)
13 - Ventilateur
13 - Ventilator
13 - Fan
12 - Colector venturi aire/gas
13 - Ventilador
14 - Gicleur gaz
14 - Gas nozzle
14 - Gasstraalpijp
15 - Bougie voor detectie
15 - Électrode d'allumage
14 - Inyector de gas
15 - Detection electrode
16 - Tuyau d'aspiration de l'air
16 - Luchtaanzuigbuis
16 - Air intake pipe
15 - Bujía de detección
17 - Module à condensation
17 - Condensation module
16 - Tubo de aspiración del aire
17 - Condensatiemodule
18 - Manuele ontluchtingsklep
17 - Módulo de condensación
18 - Soupape purge manuelle
18 - Manual vent valve
18 - Purgador manual
19 - Heat exchanger safety thermal fuse
19 - Thermozekering beveiliging warmte-
19 - Thermofusible sécurité de l'échangeur
20 - Air sample point
20 - Réservoir analyseur d'air
19 - Termofusible de seguridad del inter-
21 - Prise pression Δp gaz
20 - Schacht luchtanalysator
21 - ∆p gas pressure point
22 - Réservoir analyseur de fumées
21 - Aansluiting druk ΔP gas
22 - Flue sample point
20 - Depósito de análisis del aire
21 - Toma de presión ∆p gas
23 - Hotte fumées
23 - Fumes hood
22 - Schacht rookgasanalysator
23 - Kap rookgassen
24 - Thermofusible sécurité de l'échangeur
24 - Heat exchanger safety thermal fuse
22 - Depósito de análisis de humos
25 - Sonde refoulement
24 - Thermozekering beveiliging warmte-
25 - Delivery probe
23 - Campana de humos
26 - Thermostat de sécurité
26 - Safety thermostat
24 - Termofusible de seguridad del inter-
27 - Bougies d'allumage
25 - Sonde aanvoer
27 - Ignition electrodes
26 - Veiligheidsthermostaat
28 - Brûleur
28 - Burner
25 - Sonda de ida
29 - Couvercle module à condensation
27 - Bougies voor ontsteking
29 - Condensation module cover
26 - Termostato de seguridad
30 - Sonde retour
28 - Brander
30 - Return probe
27 - Bujías de encendido
28 - Quemador
31 - Vase d'expansion installation
29 - Afdekking condensatiemodule
31 - System expansion vessel
32 - System draining valve
29 - Tapa del módulo de condensación
32 - Robinet de vidange installation
30 - Sonde terugkeer
33 - Pressostat d'installation
31 - Expansievat installatie
33 - System pressure switch
30 - Sonda de retorno
34 - Échangeur sanitaire
32 - Kraan om de installatie leeg te maken
34 - DHW heat exchanger
31 - Vaso de expansión de la instalación
35 - Soupape 3 voies (motorisée)
32 - Grifo de vaciado de la instalación
33 - Drukregelaar installatie
35 - Three-way valve (motorised)
33 - Presostato de la instalación
36 - Soupape purge air réservoir purge
34 - Warmtewisselaar sanitair
36 - System vent tank air valve
35 - Driewegklep (geautomatiseerd)
37 - 3 bar safety valve
34 - Intercambiador sanitario
35 - Válvula de tres vías (motorizada)
37 - Soupape de sécurité 3 bar
36 - Ontluchtingsklep reservoir ontluchting
38 - System vent tank
36 - Purgador del depósito de purga de la
39 - System filling valve
38 - Réservoir purge installation
40 - Hydraulic manifold
37 - Beveiligingsklep 3 bar
39 - Robinet de remplissage installation
40 - Collecteur hydraulique
37 - Válvula de seguridad 3 bares
38 - Reservoir ontluchting installatie
41 - System probe
39 - Kraan voor het vullen van de installa-
42 - System circulator pump
38 - Depósito de purga de la instalación
41 - Sonde installation
39 - Grifo de llenado de la instalación
42 - Circulateur installation
* = Attention: check the presence and
40 - Colector hidráulico
40 - Hydraulische collector
41 - Sonde installatie
41 - Sonda de la instalción
* = Attention : vérifier la présence et le
42 - Circulador de la instalación
42 - Circulatiepomp installatie
* = Aandacht: controleer of de watertoe-
* = Atención: compruebe que el filtro
W/C - Sortie eau chaude sanitaire
AC - Domestic hot water outlet
K/F - Entrée eau froide sanitaire
P
P
RHT - Retour à pompe à chaleur
W/C - Uitgang sanitair warm water
RHT - Return to heat pump
MHT - Flow from heat pump
MHT - Refoulement de la pompe à chaleur
K/F - Ingang sanitair water
AC - Salida del agua caliente sanitaria
DESC - Descarga de la condensación
RHT - Terugkeer naar warmtepomp
MHT - Aanvoer uit warmtepomp
RHT - Retorno a bomba de calor
MHT - Ida desde bomba de calor
30
la del gas (P3)
wisselaar
cambiador
wisselaar
cambiador
installation
installatie
instalación
tie
cleanliness of the water inlet filter,
which guarantees the efficiency of the
nettoyage du filtre d'entrée d'eau qui
garantit l'efficacité de la chaudière
boiler
G - Gas supply
G - Alimentation du gaz
de entrada del agua esté colocado y
voerfilter aanwezig en proper is, wat de
limpio, para garantizar la eficiencia de
efficiëntie van de ketel garandeert
AF - Domestic cold water inlet
la caldera
SC - Condensate drain
G - Gasaansluiting
S - Évacuation condensation
G - Alimentación de gas
AF - Entrada del agua sanitaria
M - System flow
P - Refoulement installation
S - Afvoer condens
R - System return
R - Retour de l'installation
P - Aanvoer installatie
M - Impulsión de la instalación
R - Retour installatie
R - Retorno de la instalación

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3.025615