Limpieza Y Cuidados - Otto Bock 8E38 Patient Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
¡ Atención !
Si el DMC plus o el Digital Twin encuentra un EnergyPack 757B20/757B21 o un MyoEnergy Integral
757B35=* cargado, cambia de forma automática al modo de batería de tecnología Li-Ion. A partir de
ese momento, el sistema sólo se podrá utilizar con dicha tecnología. En caso de que, a pesar de ello, se
emplee el X-ChangePack 757B15 de, no se podrá garantizar que se vaya a usar el máximo de la capa-
cidad. Utilice MyoSelect 757T13 si desea reestablecer el sistema para poder utilizar el X-ChangePack o
acumuladores reemplazables.
Por razones de seguridad del funcionamiento y de fiabilidad deben utilizarse exclusivamente acumuladores
de 757B20, 757B21 757B35=* o 757B15.
El suministro de lleva a cabo en estado de servicio para funcionamiento de acumulador NiMH.
2 Mantenimiento/Revisión
Si la mano eléctrica no se va a utilizar, ésta se deberá guardar abierta para proteger la sensorización y la mecánica.
Adjunto al guante protésico encontraran las recomendaciones para el cuidado. Para más información diríjase
a su técnico ortopédico.
3 Información adicional para los pacientes con una mano eléctrica de sistema con Dynamic
Mode Control plus*
A través de una pieza de conexión puente de funciones en la mano eléctrica con control DMC plus, el técnico
ortopédico puede elegir dos diferentes modalidades de accionamiento.
3.1 Modalidad de empleo Control DMC: Pieza de conexión conectada.
La velocidad y la fuerza de agarre está determinada por el nivel de la señal muscular. Si la intensidad de la
señal muscular cambia, se adapta la velocidad y la fuerza de agarre inmediatamente y de forma proporcional
a la nueva señal muscular. Gracias a ello, el proceso de agarre resulta bastante más fisiológico y se puede
agarrar suavemente y sin problemas objetos frágiles que se pueden romper con facilidad.
3.2 Modalidad de accionamiento con control DMC plus: Pieza de conexión desconecta.
La velocidad y la fuerza de agarre es determinada por el nivel de la señal muscular. Si la intensidad de la
señal muscular cambia, se adapta la velocidad y la fuerza de agarre inmediatamente y de forma proporcional
a la nueva señal muscular. Después de una agarre utilizando la fuerza máxima aumente el nivel de conexión a
un valor más alto. De este modo disminuye el riesgo de abrir la mano con señales musculares involuntarias.
La seguridad del agarre – por ejemplo al comer – aumenta.
4 Eliminación
Estos productos no deben desecharse junto con la basura doméstica. En caso de que se deshaga
de este producto sin tener en cuenta las disposiciones legales de su país en referencia a este ámbito,
estará dañando al medio ambiente y a la salud. Por eso le rogamos que respete las advertencias
que la administración de su país tiene en vigencia respecto a la recogida selectiva de deshechos.

5 Limpieza y cuidados

Limpie el producto con un paño suave y húmedo y jabón suave (p. ej., Derma Clean 453H10=1 de Otto-
bock) en caso de suciedad. Preste atención a que no se dañe el producto ni penetre ningún líquido en los
componentes del sistema.
A continuación, seque los componentes protésicos con un paño suave.
* Dynamic Mode Control plus es un control proporcional con tecnología de microcontroladores.
Ottobock | 25

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e398e418e44

Table of Contents