Consignes De Sécurité - Otto Bock 8E38 Patient Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
8 CE conformity
This device meets the requirements of the 93 / 42 / EEC guidelines for medical devices. This device has been
classified as a class I device according to the classification criteria outlined in appendix IX of the guidelines.
The declaration of conformity was therefore created by Ottobock with sole responsibility according to ap-
pendix VII of the guidelines.
9 Trademarks
All denotations within this accompanying document are subject to the provisions of the respectiveapplicable
trademark laws and the rights of the respective owners, with no restrictions.
All brands, trade names or company names may be registered trademarks and are subject to the rights of
the respective owners.
Should trademarks in this accompanying document fail to be explicitly identified as such, this does not justify
the conclusion that the denotation in question is free of third-party rights.
Date de la dernière mise à jour : 2016-08-22
• Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce document.
• Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
• Si vous nécessitez de l'aide lors de la mise en service, de l'utilisation ou de la maintenance du
produit ou encore en cas de fonctionnement inattendu ou d'événements particuliers, contactez
votre orthoprothésiste.
Grâce à son mécanisme de transmission ultraperformant et le microcontrôleur de l'électronique de com-
mande, le système de main électrique vous offre une multitude de fonctions et ainsi un confort optimal. Les
explications suivantes ont pour but de vous présenter les particularités techniques de la main électrique afin
d'en faire un usage optimal.
Veuillez respecter les recommandations de votre orthoprothésiste et les consignes de sécurité mentionnées.
Consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner une détérioration ou un dysfonction-
nement du produit. Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
• Avant de débrancher ou de rétablir la liaison électrique (comme par exemple séparer la main de la pro-
thèse), il convient impérativement de retirer l'accumulateur de son logement et de couper ainsi le système
de sa source d'énergie.
• Veillez à ce que ni particules solides, ni liquide ne pénètrent dans la main électrique. La main électrique en
place ne doit pas être exposé ni à une fumée intensive, ni à la poussière, ni aux vibrations mécaniques, ni
aux chocs; ni à des températures très élevées (forte chaleur).
• La proximité de lignes à haute tension, d'émetteurs, de transformateurs ou de toute autre source de ra-
yonnement électromagnétique intense (comme par exemple le système d'alarme d'un hypermarché) peut
être à l'origine d'un dysfonctionnement de la main électrique et des composants qui y sont raccordés.
Afin de minimiser ces risques, les électrodes doivent être réglées avec une sensibilité très faible. Si ce
type de dysfonctionnement persiste, il convient de faire vérifier le réglage des électrodes par votre ortho-
prothésiste.
• La main électrique a été conçue et développée pour les activités de la vie quotidienne et ne doit pas,
par conséquent, être utilisée pour des activités inhabituelles, comme par exemple la pratique de sports
extrêmes (escalade libre, parapente, etc).
12 | Ottobock
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e398e418e44

Table of Contents