Otto Bock 8E38-6 Instructions For Use Manual page 73

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
商標、 商品名、 または会社名はすべて登録商標であり、 その権利は登録された所有者に帰するも の
と します。
本書に記載の商標が明らかに登録商標であることことが分らない場合でも、 第三者が自由にその 商
標を使用することは認められません。
14CE整合性
本機器は欧州医療機器に関するガイ ドライン 9 3/4 2/E E C の要件を満たし、 ガイ ドライン
の付表 IXの分類基準により、 医療機器クラスⅠに分類されています。 オッ トーボックは、 ガ
イ ドラインの付表 VII に則り、 本製品がCE規格に適合していることをことを保証いたします。
(注) 但し、 日本においては、 本製品は医療機器の分野には分類されていません。

最后更新日期:2014-05-08
• 请仔细阅读文档。
• 应务必注意附带文档中的安全须知和所规定的预防措施。
• 如果在产品的调试、使用或保养时需要帮助,或者在出现意料之外的工作状况时,请同制
造商联系(制造商地址请参见该附带文档的背面)。
1产品的适用范围
对本产品进行启动调试时,必须遵守附带文档中的信息。请对患者进行产品正确操作和维护方
面的培训指导。未经培训指导不得将产品交付患者。
8E38=6、8E39=6 和 8E41=6 肌电手只可用于外骨骼式上肢假肢的装配。
肌电手专为一名患者配备。生产商不允许另一人使用该产品。
1.1 资质
为患者装配产品仅可由经过奥托博克培训的具备资质的专业人员完成。
2安全说明
如忽视下述安全须知,则可能导致产品损伤或功能故障。
应务必注意附带文档中的安全须知和规定的预防措施。
• 卸下假肢手套时请勿喷洒硅润滑剂,以避免手套从固定位置脱落。安装时建议使用Ottobock
Procomfort- 633S2凝胶作为辅助。
• 若附近有高压电线、发射器、变压器或其它强烈电磁场放射源(例如大卖场的出入口安全系
统),可能造成电子机械手及配件故障。 为避免发生此情况,应尽可能调低电极的敏度。
• 切断电气连接(例如从假肢上卸下电子机械手)或将其恢复前,除应拔除电源外,亦应从电
池盒中取出蓄电池,或按一下充电插座内的开关以关闭假肢。
• 若于调整或选择相关模式后未出现您所需的结果,请洽Ottobock Myo-Service客服中心。
• 请依第三章「患者注意事项」教导患者正确操作电子机械手。
3患者注意事项
• 请注意,避免固体或液体渗入电子机械手,并且避免使电子手暴露于强烈烟雾或灰尘环境、
机械震动或冲击或高温环境中。
• 此外,请避免于高压电线、发射器、变压器或其它强烈电磁场放射源(例如大卖场的出入口
安全系统)附近逗留,以免造成电子机械手故障。
简体中文
Ottobock | 73

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

?8e41-6?8e39-6

Table of Contents