Otto Bock 8E38-6 Instructions For Use Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Les mains myoélectriques DMC plus 8E38=6, 8E39=6, 8E41=6 sont exclusivement déstinées
à l'appareillage prothétique des membres supérieurs.
Le système de main électrique DMC plus est conçu exclusivement pour l'appareillage d'un seul
patient. Le fabricant interdit toute utilisation du produit sur une tierce personne.
1.1 Qualification
Seul le personnel spécialisé formé à cet effet par Ottobock est autorisé à appareiller un patient
avec le produit.
2 Consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner une détérioration
ou un dysfonctionnement du produit. Respectez les consignes de sécurité et mesures
mentionnées dans ce document.
• N'utilisez pas de spray à base de silicone pour enfiler le gant prothétique car cela l'empêcherait
de bien tenir en place. Nous vous recommandons d'utiliser le Gel Procomfort 633S2 Ottobock
pour procéder au montage.
• Le séjour à proximité de lignes à haute tension, d'émetteurs, de transformateurs ou d'autres
sources de rayonnements électromagnétiques intenses (systèmes de sécurité des grands ma-
gasins, par ex.) peut provoquer des dysfonctionnements du système de main électrique et des
composants qui y sont raccordés. Les électrodes doivent être réglées avec une sensibilité très
faible pour minimiser ce risque.
• Couper impérativement l'alimentation du système avant de débrancher ou d'établir des connexions
électriques (en retirant, par ex., la main de la prothèse). Pour ce faire, retirer l'accumulateur de
son boîtier ou déconnecter la prothèse en appuyant sur le bouton-poussoir dans le coussinet.
• Veuillez vous adresser au SAV Myo Ottobock si vous n'arrivez pas à effectuer les réglages ou
à sélectionner le programme approprié.
• Expliquer au patient comment manier correctement le système de main électrique conformément
au chapitre 3 « Consignes destinées au patient ».
3 Conseils pour le patient
• Veillez à ce qu'aucune particule solide ni aucun liquide ne puissent pénétrer dans la main. Ne
pas exposer la main à de la fumée ou de la poussière denses, à des vibrations mécaniques, à
des chocs ou à une forte chaleur.
• Évitez de séjourner à proximité de lignes à haute tension, d'émetteurs, de transformateurs ou
d'autres sources de rayonnements électromagnétiques intenses (systèmes de sécurité des grands
magasins, par ex.) car cela peut provoquer un dysfonctionnement du système de main électrique.
• La main myoélectrique a été concue pour les activités quotidiennes et ne doit pas être utilisée
pour des activités exceptionnelles, par exemple les sports extrêmes (escalades, parapentes etc.)
Un entretien minutieux de la prothèse et de ses composants permet de prolonger sa durée de
vie, mais sert avant tout à assurer la sécurité personnelle du patient ! Si la prothèse a été expo-
sée à des charges extrêmes (par ex. en cas de chute), elle doit être examinée immédiatement
par un orthoprothésiste qui la transmettra au Myo-Service Ottobock si cela s'avère nécessaire.
• Veillez à ranger la main en position ouverte si vous ne l'utilisez pas afin de protéger la partie
mécanique et le gant prothétique.
• Seul le SAV Myo certifié par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le système de main
électrique ou à remettre en état les composants endommagés.
Ottobock | 15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

?8e41-6?8e39-6

Table of Contents