1.
Pawl
2.
Pawl spring
3.
Driven gear
e. The one-way clutch should be installed
as illustrated.
f. 1st and 2nd clutch assemblies should be
installed as illustrated.
1.
2nd
gear clutch
2. Cage
3
.
Torsion spring
1.
2eme pignon d'embrayage
2.
Cage
3. Ressort de torsion
1.
Kupplung
fiir
zweiten
Gang
2. Klifig
3. Drehstabfeder
1.
Cliquet
1. Klaue
·:
2. Ressort de
cliquel
2.
Klauenfeder
·
3. Pignon d'attaque
3. Antriebsrad
e. L'embrayage
a
sens unique doit etre mis
en
place comme
illustre.
f.
Le ler et le 2eme embrayage complets
doivent etre mis
en
place comme illustre.
-
46
-
e. Die Einweg-Kupplung ist gemaB Abbil-
dung einzubauen.
f. Die erste und die zweite Kupplungsein·
heit sind gemaB Abbildung einzubauen.
1. 1st
clutch
2.
2nd clutch
3.
Clutch weight
spring
4.
Clutch housing
1.
Plateau d'cmbrnyage de lere
2.
Plateau d'ernbrayagc de
2e
3. Cloche
d'embrayage
4. Ressorts d'embrayage
1. Primer embrague
2.
Segundo
embrague
3.
Caja de embrague
4. Resorte del peso del embrague