SKY Agriculture Easydrill W 8020 Original Instructions Manual page 71

Table of Contents

Advertisement

Paramétrage «advanced settings» du logiciel «WISO» / «WISO» machine «ad-
vanced settings» configuration / Parametrierung der «advanced settings» der
Software «WISO»
R
- C
A
ÉGLAGES MACHINE
ONFIGURATION DES TRÉMIES
Ce menu regroupe les fonctions liées aux trémies ou au dosage
du produit.
Réglage du pas de modulation de dose lors de la modulation
de dose manuelle lors du semis.
Répartition du volume des deux trémies principales.
Sélection de la trémie.
Tous les réglages suivants dépendent de la sélection
effectuée dans ce champ.
Activation du capteur d'autonomie de trémie (Option).
Activation du capteur de fin de trémie.
Lorsque l'alarme est désactivée, la responsabilité de la
surveillance du restant à semer revient au chauffeur.
Délai de réactivité du système à l'activation du doseur.
M
- H
A
ACHINE SETTINGS
OPPER CONFIGURATION
This menu contains the functions related to the hopper or the
product dosage.
Adjustment of the dose modulation pitch during manual dose
modulation when seeding.
Distribution of the volume in the two main hoppers.
Hopper selection.
All of the following settings depend on the selection
made in the field.
Activation of the hopper autonomy sensor (optional).
Activation of the end of hopper sensor.
When the alarm is deactivated, the driver is then
responsible for monitoring how much seed is left.
System reaction time when the doser is activated.
E
M
A
INSTELLUNG DER
ASCHINE
In diesem Menü sind Funktionen zusammengefasst, die sich auf
die Behälter oder die Dosierung von Produkten beziehen.
Einstellung des Verstellschrittes bei der manuellen
Mengenverstellung während der Aussaat.
Verteilung des Volumens auf die beiden Hauptbehälter.
Auswahl des Behälters.
Alle weiteren Einstellungen hängen von der Auswahl
in diesem Feld ab.
Aktivierung des Sensors für die Restmenge im Behälter
(Option).
Aktivierung des Füllstandsensors.
Wenn der Alarm inaktiviert ist, liegt die Verantwor-
tung für die Überwachung des Füllstands beim Fahrer.
Reaktionszeit des Systems bei Einschaltung des Dosierorgans.
- K
B
ONFIGURATION DER
EHÄLTER
Délai de réactivité du système à l'arrêt du doseur.
Le délai de réactivité correspond au temps de parcours d'une
graine entre le doseur et l'élément semeur.
C'est une fonction utilisée dans le cadre d'une utilisation en TC-
GEO ou TC-SC du semoir.
System reaction time when the doser is stopped.
The reaction time corresponds to the time it takes for a grain to
travel between the doser and the seeding element.
This function is used if the seed drill is used in TC-GEO or TC-SC.
Reaktionszeit des Systems bei Abschaltung des Dosierorgans.
Die Reaktionszeit entspricht der Zeit, die ein Korn benötigt, um
vom Dosierorgan zum Säelement zu gelangen.
Dies ist eine Funktion, die verwendet wird, wenn die
Drillmaschine über TC-GEO oder TC-SC verfügt.
4
FR
EN
DE
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents