SKY Agriculture Easydrill W 8020 Original Instructions Manual page 125

Table of Contents

Advertisement

Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
O
Il est ensuite possible de visualiser le paramétrage de votre
système de jalonnage dans le cadre .
exemple : «gauche» veut dire que vous commencez à gauche
du champ, la bordure se situe donc aussi à gauche de votre
tracteur.
La largeur des pneumatiques du véhicule réalisant les
épandages.
La voie du jalonnage.
Côté de départ dans le champ.
Impossibilité de réaliser le jalonnage demandé. La
configuration physique du semoir (nombre et position des
actionneurs) ne correspond pas à vos attentes.
Le bouton
permet d'activer ou de désactiver la fonction
«jalonneurs de prélevé» si votre semoir en est équipé.
Le bouton
permet d'activer ou de désactiver la fonction
jalonnage.
O
You can then view the configuration of your tramline system
in the
box.
Example: «left» means that you start on the left hand side of
the field, and so the edge is then on the left of your tractor.
The tyre width of the vehicle which carried out the
spreading.
The tramlining track.
Start side in the field.
Tramline requested cannot be produced. The physical
configuration of the seed drill (number and position of the
actuators) does not correspond to your expectations.
The
button is used to activate or deactivate the «tramlining
collectors» if your seed drill is fitted with one.
The
button is used to activate or deactivate the tramline
function.
O
Danach ist es möglich, sich die Parametrierung Ihres
Fahrgassensystem im Rahmen
Beispiel: «Links» bedeutet, dass Sie auf der linken Feldseite
beginnen. Der Rand befindet sich also links von Ihrem Traktor.
Die Reifenbreite des Fahrzeugs, mit dem die Streuarbeit
durchgeführt wird.
Die Spurbreite der Fahrgasse.
Startseite auf dem Feld.
Es ist nicht möglich, die angeforderte Fahrgassenanlage
durchzuführen. Die physikalische Konfiguration der
Drillmaschine (Anzahl und Position der Aktuatoren) erfüllt
nicht Ihre Anforderungen.
Mit der Taste
können Sie die Funktion «Vorauflaufmarkierer»
zu- oder abschalten, wenn Ihre Drillmaschine damit
ausgerüstet ist.
Mit der Taste
können Sie die Funktion Fahrgassenanlage
aktivieren oder deaktivieren.
anzuschauen.
Cette fonction peut être nécessaire si vous souhaitez réaliser
des semis matriciels (ex : 1 rang sur 2) sans toutefois jalonner.
This function may be needed if you wish to perform pattern
seeding (e.g. every second row) without tramlining.
Diese Funktion kann erforderlich sein, wenn Sie Matrix-Saaten
(z.B. säen in jeder zweiten Reihen) durchführen wollen, dabei
jedoch keine Fahrgassen anlegen.
5
FR
EN
DE
125

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents