SKY Agriculture Easydrill W 8020 Original Instructions Manual page 111

Table of Contents

Advertisement

Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
R
J
ÉGLAGE DES TUBES DE DESCENTE
Les tubes de descente de la distribution Fertisem peuvent être
inclinés de l'avant vers l'arrière en 3 positions.
Plus le tube est positionné vers l'avant position
est positionné proche de la graine déposée par la rasette
semeuse.
Plus le tube est positionné vers l'arrière
positionné en surface.
Il peut être recouvert par le rouleau plombeur ou par la herse de
recouvrement le cas échéant si les conditions le permettent.
La position intermédiaire
permet de différencier deux produits
à deux profondeurs distinctes.
A
J
DJUSTING THE DELIVERY TUBES
The Fertisem metering device's delivery tubes have three different
angle settings from front to back.
The further forward the tube , the closer the product is
positioned to the seed placed by the coulter.
The further towards the back the tube is positioned
the product is distributed at the surface.
It may be covered by the press roller or by the covering harrow
where applicable, conditions permitting.
The intermediate position
products at two different depths.
E
S
J
INSTELLUNG DER
AATROHRE
Die Saatrohre des Saatgutverteilers Fertisem können in 3 Stellun-
gen nach vorne oder hinten geneigt werden.
Je mehr das Rohr nach vorne geneigt wird
das Produkt durch die Säschar an das Saatkorn herangebracht.
Je weiter nach hinten das Rohr geschoben ist , desto weiter
oben wird das Produkt an der Oberfläche abgelegt.
Wenn die Einsatzbedingungen es erlauben, kann es durch die
Walze oder den Saatstriegel bedeckt werden.
In der mittleren Stellung
können zwei verschiedene Produkte
in zwei unterschiedlichen Tiefen abgelegt werden.
plus le produit
plus le produit est
the more
is used to differentiate two
umso näher wird
5
FR
EN
DE
111

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents