Sécurité; Signification Des Symboles De Mise En Garde; Structure Des Consignes De Sécurité; Consignes Générales De Sécurité - Otto Bock C-Leg 3C98-3 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for C-Leg 3C98-3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4 Sécurité

4.1 Signification des symboles de mise en garde

AVERTISSEMENT
PRUDENCE
AVIS
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L'introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S'il s'agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n'a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n'a pas été pris en compte
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d'écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Non-respect des consignes de sécurité
Blessure occasionnée par une détérioration ou un comportement inattendu du produit.
Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse lors de la conduite d'un véhicule
Accident occasionné par un comportement inattendu de la prothèse à la suite d'un comporte­
ment d'amortissement modifié.
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conduite d'un véhicule automobile avec une prothèse et faites contrôler et certifier votre apti­
tude à la conduite par une instance agréée (pour des questions d'assurance).
Respectez impérativement les directives légales en vigueur dans votre pays relatives à la
conversion du véhicule en fonction du type d'appareillage.
INFORMATION
Il n'est pas possible de répondre de manière univoque à la question suivante : l'utilisateur d'une
prothèse est-il apte ou non à conduire un véhicule et si oui, dans quelle mesure ? Cela dépend
du type d'appareillage (niveau d'amputation unilatéral ou bilatéral, état du moignon et concep­
tion de la prothèse) et des capacités individuelles du porteur de la prothèse.
AVERTISSEMENT
Utilisation d'un bloc d'alimentation, d'un adaptateur de prise ou d'un chargeur endom­
magés
Décharge électrique due au contact de pièces nues sous tension.
N'ouvrez pas le bloc d'alimentation ni l'adaptateur de prise ou le chargeur.
Ne soumettez pas le bloc d'alimentation, l'adaptateur de prise ou le chargeur à des sollicita­
tions extrêmes.
100 | Ottobock
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures
graves.
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures.
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

C-leg 3c88-3

Table of Contents