Gallignani G400 Series Manual page 51

Table of Contents

Advertisement

ADJUSTMENTS AND SETTING-UP
5.2.
ADJUSTING THE REVOLVING TABLE
TRANSMISSION CHAIN
TIGHTENING (fig. 2)
To avoid a wrong table operation, due to an excessive
loosening of the transmission chain, keep to the follow-
ing instructions provided in order to tighten chain A
correctly:
– remove the guard protecting the transmission from
the motor to the table;
– lubricate chain A before adjusting it and loosen
screws B fastening the motor to the platform, thus
allowing plate C to slide freely between guiding
plates;
– loosen locking nut and operate screw D .
Screw to increase chain tightening. When the cor-
rect tightening is obtained, tighten the nut;
– tighten screws B fastening the motor to the platform.
DANGER - WARNING: do not tighten chains
excessively, otherwise transmission might work
incorrectly.
A scheduled chain lubrication increases their
working life.
An excessive chain tightening can impair the
hydraulic motor, stressing the drive shaft
supporting bearings excessively.
5.3.
ADJUSTING THE ROLLER
TRANSMISSION CHAIN
TIGHTENING (fig. 3)
Spring tightener A allows the correct operation of the
roller transmission chain. Periodically make sure the
tightener exerts a correct pressure on the chain. Lubri-
cate the chain before checking it. Should the tightener
fail to work, shorten the chain of 2 pitches.
REGLAGES POUR L'EMPLOI ET MISES AU POINT
5.2.
REGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHAINE DE TRANSMISSION A LA
TABLE TOURNANTE (fig. 2)
Pour éviter un fonctionnement incorrect du mouve-
ment de la table dû à un desserrage excessif de la
chaîne de transmission, il est vital de suivre les indica-
tions suivantes, pour amener à une tension correcte la
chaîne A :
– enlever le carter qui protège la transmission du
moteur à la table;
– graisser préalablement la chaîne A avant d'effec-
tuer le réglage et desserrer les vis B de fixation du
moteur à la plateforme, de manière à ce que la pla-
que C soit libre de glisser entre les disques de gui-
dage;
– desserrer l'écrou de blocage et régler la vis D .
Visser pour augmenter la tension de la chaîne. Ser-
rer donc l'écrou, après avoir atteint une tension opti-
male;
– serrer ensuite les vis B de fixation du moteur à la
plateforme.
DANGER - ATTENTION: ne pas tendre excessivement
les cha"nes pour ne pas causer un mauvais
fonctionnement de la transmission.
Le graissage pŽriodique des cha"nes en augmente la
Une tension excessive de cette cha"ne peut
compromettre la vie utile du moteur hydraulique
parce quÕelle peut causer de sollicitations trop
ŽlevŽes sur les paliers supportant lÕarbre de
5.3.
REGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHAINE DE TRANSMISSION DES
ROULEAUX (fig. 3)
Afin que la chaîne de transmission aux rouleaux
puisse travailler dans les conditions optimales de ten-
sion, on a installé un tendeur à ressort A . Il faut quand
même vérifier périodiquement que le tendeur exerce
une pression suffisante sur la chaîne. Cette vérification
se fait après avoir graissé la chaîne. Si l'action du ten-
deur n'était pas efficace, il serait nécessaire de rac-
courcir la chaîne de deux pas.
- 45 -
longŽvitŽ.
transmission.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G400 pG400 fG400 s

Table of Contents