Download Print this page

FIP VKD PVC-C Manual page 48

Advertisement

Montaggio
1) Tutti gli O-ring vanno inseriti
nelle loro sedi, come da esploso.
2) Calzare le rondelle (19) sulle
aste comando (20-21) ed inserire
le aste comando nelle loro sedi
dall'interno della cassa.
3) Inserire le guarnizioni in PTFE
(5) nella sede della cassa (7) e
del supporto (16).
4) Inserire la sfera (6).
5) Inserire nella cassa il supporto
(16) solidale all'anello di fermo
(17) fino a battuta, servendosi
dell'apposito attrezzo in dotazione.
6) Posizionare il piattello (22) con
cremagliera sul corpo, e avvitare
le viti (11) rondelle (14) e dadi
(15).
7) Posizionare la maniglia (2) sullo
stelo
8) Avvitare la vite (3) con la rondella
(4) e posizionare il tappo di
protezione (1)
9) Inserire i manicotti (12) e le
ghiere (13) avendo cura che gli
O-ring di tenuta di testa (10)
non fuoriescano dalle sedi.
10) Bloccare le ghiere ruotando il
pulsante (27) a destra
Nota
é consigliabile nelle operazioni di
montaggio, lubrificare le guarnizioni
in gomma. A tale proposito si ricor-
da la non idoneità all'uso degli oli
minerali, che sono aggressivi per la
gomma EPDM.
VKD PVC-C
DN 65÷100
Assembly
1) All the O-rings must be inserted
in their grooves as shown
in the exploded view.
2) Place the bushes (19) on the
stems and insert the stems (20-
21) from inside the valve body.
3) Place the PTFE seat (5) in its
housing located in the valve
body (7) and in the support (16).
4) Insert the ball (6).
5) Screw the support (16) into the
body using the supplied special
tool.
6) Place the pad (22) with the
ratchet plate on the body, and
tighten the screws (11),nuts (15)
and washers (14).
7) Place the handle (2) on the shaft
8) Tighten the screw (3) with the
washer (4) and place the
protection cap (1)
9) Insert the end connectors (12)
and the union nuts (13) taking
care that the socket O-rings (10)
do not come out of their groo-
ves.
10) Lock the union nuts turning right
the button (27)
Note
When assembling the valve compo-
nents, it is advisable to lubricate the
O-rings. Do not use mineral oils as
they attack EPDM rubber.
Montage
1) Tous les O-rings doivent natu-
rellement être insérés dans leur
logement.
2) Insérer les Coussinet (19) sur les
tiges de manœuvre (20-21) et
insérer les tiges dans le corps en
passant par l'intérieur.
3) Insérer la garniture en PTFE
(5) dans la siège du corps (7) et
dans la siège du support(16).
4) Insérer la sphère (6)
5) Insérer dans le corps le support
(16) avec la bague de fermeture
(17) en utilisant l'outil approprié
jusqu'à la butée.
6) Positionner le plateau (22) avec
crémaillère sur le corps (7) et
visser les vis (11), les écrous (15)
et les rondelle (14)
7) Positionner la poignée (2) sur la
tige
8) Visser la vis (3) avec la rondelle
(4) et positionner le chapeau de
protection (1)
9) Insérer les collets (12) et les
écrous (13) en ayant soin que
les joints des collets (10) ne
sortent pas de leur logement.
10) Bloquez les écrous avec une
rotation à droit de le bouton (27)
Note
Avant l'opération de montage, nous
vous conseillons de lubrifier les joints
en caoutchouc avec de la graisse à
base de silicone.
Nous vous rappelons que les
huiles minéraux, agressif pour le
caoutchouc éthylène propylène,sont
déconseillées.
82
Montage
1) Alle in der Explosionszeichnung
dargestellten O-Ringe bei der
Montage in die entsprechenden
Nuten einzulegen.
2) Die zwei Gleitscheiben in die
Spindel (20-21) einzuführen.
Die Spindel in die Innenseite des
Gehäuses dann einzusetzen.
3) Vor dem Einsetzen der
PTFE Dichtungen (5) in das
Gehäuse (7) und auch in den
Dichtungsträger (16).
4) Danach ist die Kugel (6) zu
montieren.
5) Ist der Dichtungsträger mit dem
Gewindering (16+17) in das
Gehäuse einzuschrauben und
mit dem Schlüsseleinsatz
anzuziehen.
6) Die Rastplatte (22) mit dem
Rastsegment auf das Gehäuse
setzen und mit den Schrauben
(11 + 14 +15) befestigen.
7) Den Handhebel (2) auf den
Vierkant der Welle stecken
8) Handhebel mit Schraube (3)
und Scheibe (4) befestigen,
Schutzkappe (1) anbringen
9) Die Anschlussteile (12) und die
Überwurfmutter (13) sind zu
montieren, wobei zu beachten
ist, dass die O-Ringe (10) in
ihren Nuten bleiben.
10) Die Überwurfmutter (13) blockie-
ren, in den man den Blockknopf
im Uhrzeigersinn dreht.
Hinweis
Bei der Montage ist es ratsam
die Gummidichtungen zu schmie-
ren. Dabei ist zu beachten, dass
Mineralöle nicht geeignet sind, da
diese EPDM- Gummi schädigen.

Advertisement

loading