Download Print this page

FIP VKD PVC-C Manual page 125

Advertisement

Dopo aver serrato le ghiere manual-
mente, è consigliabile l'utilizzo della
chiave Easytorque (fornita come ac-
cessorio) per completare il serraggio
in accordo alle coppie di chiusura
indicate sulle istruzioni fornite con
la stessa; in questo modo si assicura
l'installazione e il funzionamento
ottimale della valvola.
Manutenzione
della SXE Easyfit
La valvola SXE non necessita manu-
tenzione nel caso di normali condi-
zioni operative. Nel caso di perdite o
usura, prima di procedere alla manu-
tenzione occorre intercettare il fluido
a monte della valvola ed assicurarsi
che non rimanga in pressione (scari-
care a valle se necessario).
1) Drenare completamente il liquido
residuo che potrebbe essere
aggressivo per l'operatore e se
possibile far circolare acqua per il
lavaggio interno della valvola.
2) Al fine di agevolare lo svitamento
delle ghiere in fase di smontaggio
è possibile utilizzare la maniglia-
attrezzo delle valvole VXE (fornita
come accessorio). La maniglia può
anche essere utilizzata per facilita-
re l'avvitamento prima dell'impie-
go della chiave Easytorque (fig. 1).
SXE PVC-C
After union nuts hand-tightening,
it is recommended to employ the
Easytorque wrench (available as
accessory) to complete the nut tight-
ening in accordance to the torques
indicated on instruction attached to
the Easytorque wrench; following this
procedure will ensure the best instal-
lation and operation of the valve.
SXE Easyfit
Maintenance
The SXE valve is maintenance free, in
the case of normal operating condi-
tions. In case of leakage or wear,
before carrying out any maintenance,
intercept the fluid upstream of the
valve. Ensure that it doesn't remain
in pressure (vent downstream if
necessary).
1) Completely drain the liquid residue
from the valve that might be ag-
gressive for the operator and if
possible wash with water.
2) To allows easier nut untightening
it is possible to use the handle-
tool of VXE valves (available as
an accessory). This handle-tool
may be used to tighten the nuts
as well, before employing the
Easytorque wrench (fig.1).
Après le serrage manuel des
écrous, on envisage d'utiliser la clé
Easytorque (fournie comme acces-
soire) pour compléter le serrage
en fonction du couple de serrage
indiqué dans les instructions fournies
avec la même clé, ce qui garantira
l'installation et le fonctionnement
optimal.
Manutention de la
SXE Easyfit
La vanne SXE ne nécessite aucun
manutention dans le cas des condi-
tions normales de fonctionnement.
En cas de perte ou d'usure, avant
de procéder à la manutention, il est
nécessaire intercepter le fluide en
amont de la vanne et assurer qu'il ne
reste pas sous pression. (décharger
"à val" si il est nécessaire).
1) Drainer complètement le liquide
restant qui peut être agressif pour
l'opérateur et faire circuler l'eau
pour laver l'intérieur de la vanne.
2) Pour faciliter le dévissant des ecrus
union pendant le démontage, vous
pouvez utiliser la poignée-outil de
la VXE (fourni comme accessoire).
Vous pouvez aussi utiliser la poi-
gnée pour faciliter le vissage avant
de la clé Easytorque (fig. 1).
Fig. 1
155
Nachdem man die Überwurfmuttern
von Hand angezogen hat, ist es
empfehlenswert, die Easytorque
Schlüssel (als Zubehör erhältlich) zu
verwenden, um die Überwurfmuttern
mit den angegebenen Drehmomente
komplett anzuziehen; dieses
Verfahren wird die beste Montage
und Betrieb der Armatur gewähr-
leisten.
SXE Easyfit
Wartung
SXE-Armaturen sind unter normalen
Betriebsbedingungen wartungsfrei.
Bei eine Leckage oder bei Austausch
von Verschleißteilen sind insbe-
sondere zu beachten: drucklosen
Rohrleitungssystem - abgekühltes
Medium
1) Entleeren Sie vollständig die
Rohrleitung und, wenn möglich,
waschen Sie die Innenseite der
Armatur mit Wasser.
2) Um eine einfachere Lösung der
Überwurfmuttern zu ermöglichen,
ist es möglich das Griff-Werkzeug
der VXE Armaturen (als Zubehör
erhältlich) zu verwenden (fig. 1).

Advertisement

loading