Otto Bock 3R46 Instructions For Use Manual page 76

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Pozor!
Pokud by nebyl brán zřetel na flexi pahýlu, tak bude kloub anteriorně umístěný příliš
daleko. To by mělo za následek poruchy funkce a předčasné opotřebení kloubu.
4.1.2 Statická optimalizace stavby pomocí L.A.S.A.R. Posture 743L100
(následující kroky se vztahují k obr. 8)
Základní stavbu lze podstatnou měrou optimalizovat pomocí stavěcího přístroje L.A.S.A.R. Po-
sture. Pro dosažení dostatečné stability při současném zahájení švihové fáze postupujte takto:
Pro změření zátěžové linie se amputovaný postaví nohou s protézou na siloměrnou desku
L.A.S.A.R. Posture a druhou nohou na desku pro kompenzaci výšky. Přitom by měla být strana
protézy dostatečně zatížena (>35° tělesné hmotnosti).
Seřízení stavby by se mělo nyní provádět výhradně změnou plantární flexe tak, aby zátěžová
linie (laserová linie) probíhala cca. 35 mm před přední horní osou kloubu (viz obr. 8).
Potom proveďte dynamickou optimalizaci během zkoušky chůze.
4.2 Možné kombinace
Podle funkcionálních požadavků pacienta lze kolenní kloub kombinovat s následujícími chodidly:
Dynamic Motion (1D35), Trias (1C30), C-Walk (1C40), Axtion DP (1E58), Springlite II (1E61),
Advantage DP 2 (1E50/51) nebo Axtion (1E56)
Hmotnostní limity pro použití protézových chodidel jsou uvedeny v návodu k obsluze příslušných
chodidel.
4.3 Seřízení a konečná montáž
4.3.1 Výroba pahýlového lůžka
4.3.1.1 Laminování před zkoušením
Natáhněte perlonový trikotový návlek 623T3 dvojité délky sádrového modelu do poloviny přes izolo-
vaný model. Zkruťte zbývající polovinu trikotového návleku na distálním konci a rovněž přetáhněte.
K zachycení velkých sil v oblasti modulárního kolenního kloubu je laminace odstupňovaně zesílena
návlekem ze skelného vlákna 616G13. První vrstva se přetáhne do dvou třetin délky lůžka, pak se
podváže na distálním konci modelu a ohrne se zpět do poloviny délky lůžka. V distální oblasti se
přiloží dvě vrstvy karbonové tkaniny 616G12 tak, aby vytvořily podložku pro adaptér 4G70, který
se později upevní k lůžku, podložku přesahující adaptér po obvodě o 3 cm. Přetáhněte dvě vrstvy
perlonového trikotového návleku 623T3. Laminace probíhá metodou dvojitého lití, což znamená,
že se dvě třetiny délky lůžka zalaminují Orthocrylovou laminační pryskyřicí 617H19. Po vytvrzení
prvního lití znovu přetáhněte 2 vrstvy perlonového trikotového návleku 623T3. Potom zalaminujte
přední část lůžka pomocí měkké pryskyřice Orthocryl 617H17.
Laminační kotva slouží jako omezení flexe tím, že naráží na tlumič (20) (obr. 2). Tato funk-
ce dorazu musí být bezpodmínečně zachována i po přelaminování. Pro zajištění funkce
dorazu a zamezení poškození by se měl závitový kolík (12) vyměnit za nějaký kratší (12a),
pokud by v určité adjustační poloze příliš vyčníval ven.
4.3.1.2 Montáž laminační kotvy
Připravte správně přizpůsobenou laminační kotvu před jejím nalepením na pahýlové lůžko. K
tomu vyplňte připojovací otvor plastovou páskou 636K8 (obr. 3). Lůžko pahýlu a kloub upněte do
přístroje pro stavbu.
76 | Ottobock
3R46

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents