Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3R15, 3R49
Instructions for use ................................................................................................................
Руководство по применению .................................................................................................
10
15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Otto Bock 3R15

  • Page 1 3R15, 3R49 Instructions for use ........................ Руководство по применению ....................
  • Page 2 5 Scope of delivery/ 6 Technical data/ Объем поставки Технические характеристики 3R15/3R49 506G1=M8x25 1 – 2 m° 21Y67 21Y113=2 100 kg 3R15: 490 g 220 lbs 3R49: 360 g 150° 75 mm 513D28 (2x) 21Y70=N 647H84=EN_RU_RU 8 mm s-prox : 1 mm...
  • Page 3 7.2 Bench alignment of the prosthesis/ 7.2 Bench alignment of the prosthesis/ Базовая сборка протеза Базовая сборка протеза 30 mm 0 mm 0 mm 0 mm 20 mm 5° 10 mm 30 mm – 7° a + 5 mm...
  • Page 4 7.2 Bench alignment of the prosthesis/ 7.3 Optimising the static alignment/ Базовая сборка протеза Оптимизация статической сборки Spina iliaca anterior superior 0 20 – 0 20 – 4 mm 0 20 –...
  • Page 5 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ Оптимизация во время динамической примерки Оптимизация во время динамической примерки 6 mm 4 mm 0 mm = 0 mm > 0 mm...
  • Page 6 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ Оптимизация во время динамической примерки Оптимизация во время динамической примерки Increase threshold - Joint brakes at a higher load Повышение порога срабатывания - Модуль тормозит при более высоких 3 mm нагрузках...
  • Page 7 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ 7.4 Optimising during dynamic trial fitting/ Оптимизация во время динамической примерки Оптимизация во время динамической примерки Decrease play - Increase resistance to motion Increase spring tension Уменьшение зазора Увеличение - Повышение сопротивления движению предварительного натяжения...
  • Page 8 7.5 Finishing the prssthesis/ 9 Maintenance/ Завершение работ по изготовлению протеза Техническое обслуживание Do not lubricate and grease Alternative positioning the prosthetic joint. Альтернативное Не наносить смазочные материалы или позиционирование жировую смазку на протезный Recommended positioning коленный шарнир. Рекомендуемое позиционирование...
  • Page 9 9 Maintenance/ Техническое обслуживание = 0 mm 6 mm 25 Nm 634A58 Isopropyl alcohol изопропиловый спирт 4B74=20.4X24.5-K...
  • Page 10: Product Description

    The amount of time and the dis­ The product (3R15, 3R49) has the following key features: tance he/she can walk are seriously limited due to his/her condition.
  • Page 11 Unallowable amputation types Allowable environmental conditions Hip disarticulation, Hemipelvectomy Temperature range: -10 °C – +60 °C Use - Relative humidity: 0 % – 90 % (Non-condensing) 3.3 Combination possibilities Storage/Transportation - Relative humidity: 100 % CAUTION Tyre pressure: 250 – 1100 mbar Failure to observe the manufacturer requirements regarding Commercially available, solvent-free cleaning agents combination possibilities Unallowable environmental conditions Injuries, malfunctions or product damage due to unallowable com­...
  • Page 12 4 General safety instructions 7 Preparing the product for use 7.1 Information on fabrication of a prosthesis CAUTION Reaching into the area of the joint mechanism CAUTION Pinching of limbs (e.g. fingers) and the skin due to uncontrolled Incorrect alignment, assembly or adjustment joint movement Injury due to incorrectly installed or adjusted as well as damaged ►...
  • Page 13 ► When the desired effect is reached, continue with "Setting axis 7.3 Optimising the static alignment friction". ► To optimise the static alignment, position the patient on the meas­ uring device. Setting axis friction ( on page 7) ► In the sagittal plane, check the course of the load line relative to ►...
  • Page 14 ► If the extension position is not reached with every step and at any 8 Use walking speed, reduce the braking effect and/or increase the ini­ 8.1 Information for use tial tension of the extension assist. ► Check the adjustment of the prosthesis settings during normal NOTICE consultations and the annual safety inspection.
  • Page 15 ► When necessary, remove worn brake bushing 9 Maintenance (4B74=20.4X24.5-K) as shown in the illustration  on page 9. CAUTION ► To reassemble, perform these steps in reverse order. Failure to follow the maintenance instructions ► In doing so, note the following points: Risk of injuries due to changes in or loss of functionality and dam­...
  • Page 16: Описание Изделия

    протез с целью перемещения или передвижения на ровных по­ верхностях с малой скоростью передвижения. Продолжитель­ 2 Описание изделия ность и дальность ходьбы в связи с его состоянием значительно Изделие  (3R15, 3R49) отличается следующими основными осо­ ограничены. бенностями: • Моноцентрический коленный узел протеза...
  • Page 17 Уровень активности 2: пациент с ограниченными возмож­ 3.4 Условия применения изделия ностями передвижения во внешнем мире ВНИМАНИЕ Пациент способен передвигаться с помощью протеза с малой Использование изделия в недопустимых условиях скоростью и преодолевать низкие препятствия, такие как бор­ Падение в результате поломки изделия дюры, единичные...
  • Page 18: Технические Характеристики

    ► В случае необходимости примите соответствующие меры (на­ ВНИМАНИЕ пример, ремонт, замена, проверка сервисным отделом про­ Превышение сроков эксплуатации изводителя и пр.). Падение вследствие изменения или утраты функций, а также по­ вреждения изделия Признаки изменения или утраты функций при эксплуатации ►...
  • Page 19 ► Проконтролировать прохождение линии нагрузки в сагитталь­ ВНИМАНИЕ ной плоскости по отношению к отмеченной исходной точке Первое применение пациентом сборки и выполнить корректировку в случае необходимости Падение в результате нехватки опыта у пациента или неправиль­ (см. рис.  на странице 4). ной сборки или настройки протеза ►...
  • Page 20 Регулировка зависимого от нагрузки тормозного действия  Уменьшение предварительного натяжения пружины → на странице 6) ► ВНИМАНИЕ! Толкатель следует отрегулировать так, чтобы го­ ► Зависимое от нагрузки тормозное действие отрегулировать, лень протеза отводилась в дорсальном направлении в соот­ как показано на рисунке. ветствии с требованиями пациента, но своевременно приводи­ лась...
  • Page 21 ► ВНИМАНИЕ! Для предотвращения повреждения изделия и ► Перед каждым использованием следует проверять изделие опасности падения пользователя завершить изготовление про­ на наличие повреждений. теза, заменив слишком короткие или слишком длинные нарез­ ► Не следует использовать изделие при ограниченной функцио­ ные штифты, а также затянув все резьбовые соединения. При нальности.
  • Page 22 Замена деталей 9 Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Неправильный монтаж резьбовых соединений Несоблюдение указаний по техническому обслуживанию Опасность травмирования вследствие поломки или раскручива­ Опасность травмирования в результате изменения или утраты ния резьбовых соединений функций, а также повреждение изделия ► Каждый раз перед монтажом следует очищать резьбу. ►...
  • Page 23 ями данного документа, в особенности при ненадлежащем исполь­ зовании или несанкционированном изменении изделия. 11.2 Соответствие стандартам ЕС Данное изделие отвечает требованиям Регламента (ЕС) 2017/745 о медицинских изделиях. Декларацию о соответствии CE можно загрузить на сайте производителя.
  • Page 24 Произведено в ООО «ОТТО БОКК Мобилити» 445043 Самарская область г. Тольятти ул. Северная 20 Телефон/факс + 7 (8482) 75 85 81 info@ottobock.ru · www.ottobock.ru Служба сервиса и поддержки: ООО «ОТТО БОКК Сервис» 143441 Московская область Красногорский район п/о Путилково, 69 км МКАД, офисно-общественный комплекс...

This manual is also suitable for:

3r49