Kyocera TASKalfa 6501i Service Manual page 1027

Hide thumbs Also See for TASKalfa 6501i:
Table of Contents

Advertisement

12
13
12.Open the document finisher upper front
cover (12). Remove the screw (13).Pull the
lock frame (14) frontwards.
12.Ouvrir le couvercle avant supérieur du finis-
seur de document (12). Retirez la vis (13).
Tirer le cadre de verrouillage (14) vers le
bas.
12.Abra la cubierta frontal superior del finaliza-
dor de documentos (12). Quite el tornillo
(13). Empuje el marco de cierre (14) hacia
delante.
12.Öffnen Sie die obere vordere Abdeckung
des Finishers (12). Entfernen Sie die
Schraube (13). Ziehen Sie die Verriegelung
(14) nach vorne.
12.Aprire il coperchio frontale superiore del fin-
isher documenti (12). Togliere la vite (13).
Tirare in avanti la frame di blocco (14).
12.打开装订器的前上盖板 (12) 。 取下螺丝
(13) 。 向身体前侧拉出固定架 (14) 。
12.문서 피니셔의 전면 상커버 (12) 를 엽니다 .
나사 (13) 를 제거합니다 . 잠금 프레임 (14)
을 앞으로 뺍니다 .
12.ドキュメントフィニッシャーの前上カバー
(12) を開く。 ビス (13) を外す。 ロックフ
レーム (14) を手前に引く。
14
14
13.Insert the pin (15) on the connecting plate
(E) into the hole (16) on the document fin-
isher.Connect the document finisher to the
machine.
* If you cannot connect the document fin-
isher, adjust the height as described on page
15.
13.Introduire la broche (15) sur la plaque de
connexion (E) dans le trou (16) sur le finis-
seur de document.Connecter le finisseur de
document sur la machine.
* S'il s'avère impossible de connecter le
finisseur de document, en régler la hauteur
comme décrit en page 15.
13.Inserte el pasador (15) de la placa de conex-
ión (E) en el orificio (16) del finalizador de
documentos.Conecte el finalizador de docu-
mentos a la máquina.
* Si no puede conectar el finalizador de doc-
umentos, ajuste la altura como se describe
en la página 15.
13.Setzen Sie den Stift (15) der Verbindung-
splatte (E) in die Öffnung (16) des Finishers.
Verbinden Sie den Finisher mit dem Gerät.
* Falls Sie den Finisher nicht anschließen
können, sollten Sie die Höhe wie auf Seite
15 beschrieben einstellen.
13.Inserire il perno (15) della piastra di connes-
sione (E) nel foro (16) del finisher docu-
menti. Collegare il finisher documenti alla
macchina.
* Se non è possibile collegare la finisher
documenti, regolare l'altezza come descritto
a pagina 15.
13.将连接板 (E) 的销钉 (15) 插入装订器的孔
(16) 中。 把装订器连接到机器本体。
※ 如果无法连接, 请进行 P15 的
" 高度调节 "。
13.연결판 (E) 의 핀 (15) 을 문서 피니셔의 구
멍 (16) 에 삽입합니다 . 문서 피니셔를 본체
에 연결합니다 .
※ 연결할 수 없는 경우에는 P15 의 「높이조
정」 을 할 것 .
13.連結板 (E) のピン (15) をドキュメントフィ
ニッシャーの穴 (16) に挿入する。 ドキュメ
ントフィニッシャーを機械本体に接続する。
※ 連結できない場合は、 P15 の 「高さ調整」 を
行う。
16
E
15
14.Slowly push the lock frame (14) fully into the
machine so that the connectors at the far
end are connected.
15.Secure the lock frame (14) using the screw
(13) removed in step 12.
14.Pousser doucement le cadre de verrouillage
(14) à fond dans la machine de sorte que les
connecteurs à l'extrémité soient raccordés.
15.Fixez le bâti de verrouillage (14) à l'aide de
la vis (13) déposée à l'étape 12.
14.Empuje lentamente y hasta el fondo el
marco del cierre (14) hacia la máquina de
modo que se conecten los conectores en el
extremo más lejano.
15.Asegure la carcasa de bloqueo (14) por
medio del tornillo (13) quitado en el paso 12.
14.Schieben Sie die Verriegelung (14) wieder
langsam ins Gerät, so dass die Verbindun-
gen am anderen Ende des Geräts geschlos-
sen werden.
15.Befestigen Sie den Fixierrahmen (14) mit
der in Schritt 12 entfernten Schraube (13).
14.Spingere lentamente la frame di blocco (14)
nella macchina in modo che i connettori
all'estremità risultino collegati.
15.Fissare il telaio di bloccaggio (14) utilizzando
la vite (13) rimossa nel passo 12.
14.慢慢的把固定架 (14) 完全推入机器, 这样机
器里侧的接插件就可以顺利连接。
15.使用在步骤 12 中取下的 1 颗螺丝 (13) 来固
定锁框 (14)。
14.본체 뒷쪽의 커넥터가 연결되도록 잠금 프레
임 (14) 을 본체 안으로 천천히 밀어 넣습니
다 .
15.순서 12 에서 뺀 나사 (13) 1 개로 잠금 프레
임 (14) 을 고정합니다 .
14.機械奥側のコネクタが接続されるように、
ロックフレーム (14) をゆっくり奧に押す。
15.手順 12 で外したビス (13) で、 ロックフレー
ム (14) を固定する。
13
14
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 8001i

Table of Contents