Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 744

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

Initialize the FAX circuit board.
1.Plug the MFP into a power outlet, and turn on the main power.
2.If the FAX circuit board has been installed only in OPT1 or installed
both in OPT1 and OPT2 (to initialize all FAX circuit boards) Perform the
maintenance mode U600 to initialize the fax control assembly.
Initialiser la carte à circuits FAX.
1.Brancher le MFP sur une prise d'alimentation et le mettre sous tension.
2.Si la carte à circuits FAX a été installée dans l'OPT1 seulement, ou a
été installée dans l'OPT1 et dans l'OPT2 (pour initialiser toutes les
cartes à circuits FAX) Exécuter le mode de maintenance U600 pour ini-
tialiser l'ensemble de commande de fax.
Inicialice la tarjeta de circuitos FAX.
1.Conecte el MFP a un receptáculo de pared y encienda el interruptor
principal.
2.Si la tarjeta de circuitos de FAX se instaló solo en OPT1 o se instaló
tanto en OPT1 como OPT2(para inicializar todas las tarjetas de circuito
de FAX) Ejecute el modo de mantenimiento U600 para inicializar el
conjunto de control de fax.
Initialisieren der FAX-Leiterplatte.
1.Netzstecker des MFP in eine Steckdose stecken und Hauptschalter
einschalten.
2.Wenn die FAX-Leiterplatte nur in OPT1 oder sowohl in OPT1 als auch
in OPT2 installiert worden ist (um alle FAX-Leiterplatten zu initialisie-
ren) Wartungsmodus U600 ausführen, um die Faxsteuerbaugruppe zu
initialisieren.
Inizializzare la scheda a circuiti FAX.
1.Collegare l'MFP ad una presa di corrente e portare l'interruttore princi-
pale su On.
2.Se la scheda a circuiti FAX è stata installata solo nell'OPT1 o in
entrambi l'OPT1 e l'OPT2(per inizializzare tutte le schede di circuito
FAX) Eseguire il modo di manutenzione U600 per inizializzare il
gruppo di controllo fax.
传真电话板的初始化
1.将 MFP 插入电源插座, 打开主电源。
2.仅限于在 OPT1 或 OPT1 和 OPT2 上同时安装传真电路板时 ( 全部的传真
电路板初始化 )
执行维修保养模式 U600, 初始化传真控制组件
FAX 기판의 초기화
1.MFP 본체 전원플러그를 콘센트에 꼽고 주 전원 스위치를 ON 으로 한
다 .
2.OPT1 만 또는 OPT1 와 OPT2 에 FAX 기판을 동시에 설치한 경우 ( 전
부 FAX 기판을 초기화 ) 메인터넌스 모드 U600 을 실행하고 FAX 기판
을 초기화합니다 .
FAX 基板の初期化
1.MFP 本体の電源プラグをコンセントに差し込み、 主電源スイッチを ON
にする。
2.OPT1 のみまたは OPT1 と OPT2 に FAX 基板を同時に設置した場合 ( すべ
ての FAX 基板を初期化 ) メンテナンスモード U600 を実行し、 FAX 基板
を初期化する。
3.If the FAX circuit board has been added to OPT2 (to initialize the FAX
circuit board in OPT2)
Initialize OPT2 by pressing [PORT2], and the Start key in this order in
the maintenance mode U698 and executing the maintenance mode
U600. If [ALL] is selected in U698, both OPT1 and OPT2 are initialized.
For details, see the service manual.
Refer to the operation guide to create a FAX Box.
3.
Si la carte à circuits FAX a été ajoutée à l'OPT2 (pour initialiser la carte à circuits
FAX dans l'OPT2)
Initialiser l'OPT2 en appuyant sur [PORT2] et la touche Départ dans cet ordre en
mode de maintenance U698, et exécuter le mode de maintenance U600. Si [ALL]
est sélectionné dans U698, l'OPT1 et l'OPT2 sont tous deux initialisés. Pour plus
de détails, se reporter au manuel d'entretien.
Se reporter au manuel d'utilisation pour créer une Boîte de FAX.
3.
Si la tarjeta de circuitos de FAX se agregó a OPT2 (para inicializar la tarjeta de
circuitos de FAX en OPT2)
Inicialice el OPT2 presionando [PORT2] y la tecla de Inicio en ese orden en el
modo de mantenimiento U698 y ejecutando el modo de mantenimiento U600. Si
se selecciona [ALL] en U698, se inicializan ambos OPT1 y OPT2. Para más det-
alles, lea el manual de servicio.
Consulte la guía de uso para crear un Buzón de FAX.
3.
Wenn die FAX-Leiterplatte zu OPT2 hinzugefügt worden ist (um die FAX-Leiter-
platte in OPT2 zu in7itialisieren)
OPT2 initialisieren. Dazu [PORT2] und die Start-Taste im
Wartungsmodus U698 in dieser Reihenfolge drücken und den
Wartungsmodus U600 ausführen. Wenn [ALL] in U698 gewählt wird, werden
OPT1 und OPT2 initialisiert. Weitere Einzelheiten siehe Wartungsanleitung.
Schlagen Sie zur Erzeugung einer FAX-Box in der Einfuhrung nach.
3.
Se la scheda a circuiti è stata aggiunta all'OPT2 (per inzializzare la scheda a cir-
cuiti FAX nell'OPT2)
Inizializzare OPT2 premendo [PORT2] e il tasto Avvio in questo ordine nel modo
di manutenzione U698 ed eseguendo il modo di manutenzione U600. Se viene
selezionato [ALL] nel modo U698, entrambi OPT1 e OPT2 sono inizializzati. Per
ulteriori dettagli leggere il manuale d'istruzioni.
Leggere la guida alle funzioni per creare una Casella FAX.
3.在 OPT2 上增设时
(OPT2 的传真电路板初始化 )
只进行 OPT2 初始化时, 在维修保养模式 U698 状态下, 按顺序按下
"PORT2"、 开始键, 执行维修保养模式 U600。
在 U698 状态下设定 "ALL" 时, 会使 OPT1 和 OPT2 均初始化。
有关详信息, 请参见维修手册。 参照操作手册, 作成传真盒。
3.
OPT2 에 증설한 경우 (OPT2 의 FAX 기판을 초기화 )
메인터넌스모드 U698 에서 「PORT2」 , 시작키 순으로 누릅니다 . 메인터넌
스 모드 U600 을 실행하고 FAX 기판을 초기화합니다 .
U698 에서 「ALL」 을 설정하면 OPT1 과 OPT2 양쪽을 초기화하기 때문에
주의할 것 .
상세는 서비스 매뉴얼을 참조할 것 .
사용설명서를 참조해 팩스박스를 작성합니다 .
3.OPT2 に増設した場合 (OPT2 の FAX 基板を初期化 )
メンテナンスモード U698 で 「PORT2」 、 スタートキーの順に押す。 メンテ
ナンスモード U600 を実行し、 FAX 基板を初期化する。
U698 で 「ALL」 を設定すると OPT1 と OPT2 両方を初期化するので注意す
ること。 詳細はサービスマニュアルを参照のこと。
使用説明書を参照し、 ファクスボックスを作成する。
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents