Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 697

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

29
28
E
29
28
O
14.Insert the 2 projections (28) on the rear left
stay (E) into the holes (29) in the side plate
and secure the rear left stay (E) with the M4
× 8 screw (O).
14.Insérer les 2 projections (28) du support arri-
ère gauche (E) dans les trous (29) de la tôle
latérale et fixer le support arrière gauche (E)
à l'aide d'une vis M4 × 8 (O).
14.Inserte los 2 salientes (28) del soporte tra-
sero izquierdo (E) en los orificios (29) de la
placa lateral y asegure el soporte trasero
izquierdo (E) con el tornillo M4 × 8 (O).
14.Setzen Sie die 2 Vorsprünge (28) der hin-
teren linken Stütze (E) in die Öffnungen (29)
der Seitenplatte ein und sichern Sie die hin-
tere linke Stütze (E) mit der M4 × 8
Schraube (O).
14.Inserire le 2 parti sporgenti (28) sul supporto
posteriore sinistro (E) nei fori (29) nella pias-
tra laterale, e quindi fissare il supporto pos-
teriore sinistro (E) con la vite M4 × 8 (O).
14.将左后部支架 (E) 的 2 处突出部 (28) 插入侧
板的孔 (29) 中, 使用 1 颗 M4×8 螺丝 (O) 来
固定左后部支架 (E)。
14.좌측 뒷 받침대 (E) 의 돌기 (28) 2 개를 측면
판의 구멍 (29) 에 넣고 나사 M4×8(O)1 개로
좌측 뒷 받침대 (E) 를 고정합니다 .
14.左後ステー(E) の 2 個の突起 (28) を側板の
穴 (29) に入れて、 ビス M4×8(O)1 本で左後
ステー(E) を固定する。
A
31
30
15.Insert the clamped binding band (30)
attached to the cable from the drive unit (A)
into the hole, run the cable through the 2
edgings (31) and secure it in place.
15.Insérer le collier de fixation (30) fixé au câble
venant de l'unité d'entraînement (A) dans le
trou, faire passer le câble dans les 2 pas-
sages (31) et le fixer en place.
15.Inserte la correa de sujeción (30) fijada al
cable de la unidad de accionamiento (A) en
el orificio, tienda el cable a través de las 2
pestañas (31) y asegúrelo en posición.
15.Setzen Sie das Klemmschellenband (30) am
Kabel von der Antriebseinheit (A) in die Öff-
nung ein, führen Sie das Kabel durch die 2
Kantenschutze (31) und befestigen Sie es.
15.Inserire la fascetta di legatura con morsetto
(30) applicata al cavo dell'unità guida (A) nel
foro, far passare il cavo attraverso i 2 bordi
(31) e fissarlo in posizione.
15.将来自驱动单元 (A) 的电线附带的带夹头束
线带 (30) 插入孔中固定, 并使其从 2 处电线
护具 (31) 中通过以固定。
15.구동 유니트 (A) 의 전선에 붙어 있는 클램프
부착 결속밴드 (30) 를 구멍에 넣고 고정해 2
곳의 에징 (31) 을 통과 시켜 고정합니다 .
15.駆動ユニット (A) からの電線に付いている
クランプ付き結束バンド (30) を穴に入れ固
定し、 2 箇所のエッジング (31) に通し、 固定
する。
F
O
32
16.Insert the hook (32) on the left scanner cover
(F) into the hole in the side plate and secure
the left scanner cover (F) with the M4 × 8
screw (O).
16.Insérer le crochet (32) du couvercle de scan-
ner gauche (F) dans le trou de la tôle latérale
et fixer le couvercle de scanner gauche (F) à
l'aide d'une vis M4 × 8 (O).
16.Inserte el gancho (32) de la cubierta izqui-
erda del escáner (F) en el orificio de la placa
lateral y asegure la cubierta izquierda del
escáner (F) con el tornillo M4 × 8 (O).
16.Setzen Sie den Haken (32) an der linken
Scanner-Abdeckung (F) in die Öffnung der
Seitenplatte und sichern Sie die linke Scan-
ner-Abdeckung (F) mit der M4 × 8 Schraube
(O).
16.Inserire il gancio (32) sul coperchio sinistro
dello scanner (F) nel foro della piastra later-
ale e fissare il coperchio sinistro dello scan-
ner (F) con la vite M4 × 8 (O).
16.将扫描仪左盖板 (F) 的卡扣 (32) 插入侧板的
孔中, 使用 1 颗 M4×8 螺丝 (O) 螺丝来固定
扫描仪左盖板 (F)。
16.스캐너 좌측커버 (F) 의 후크 (32) 를 측면판
의 구멍에 넣고 나사 M4×8(O) 1 개로 스캐
너 좌측커버 (F) 를 고정합니다 .
16.スキャナー左カバー(F) のフック (32) を側
板の穴に入れて、 ビス M4×8(O)1 本でスキャ
ナー左カバー(F) を固定する。
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents