Yamaha WR250F(R) Owner's Service Manual page 705

Hide thumbs Also See for WR250F(R):
Table of Contents

Advertisement

AUSBAU
Lager
1.
Demontieren:
• Lager 1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen.
KONTROLLE
Die Lager, Buchsen, Hülsen und
Anlaufscheiben
in
Lösungsmittel
waschen.
Schwinge
1.
Kontrollieren:
• Lager 1
• Buchse 2
Spiel/Schwergängigkeit/Rost
→ Lager und Buchse im Satz
erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Dichtring 3
Beschädigung → Erneuern.
Umlenkhebel
1.
Kontrollieren:
• Lager (Polylube-Lager) 1
• Distanzhülse 2
Spiel/Schwergängigkeit/Rost
→ Lager und Hülse im Satz
erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Lager (Polylube-Lager) 1
Verlust der Trockenschmie-
rung → Erneuern.
• Dichtring 3
Beschädigung → Erneuern.
HINWEIS:
Polylube-Lager mit Trockenschmie-
rung werden eingesetzt, um die in
diesem Modell verwendeten Nadella-
ger wartungsfrei zu machen. Bei
Polylube-Lagern
gibt
Schmiernippel,
und
regelmäßige
Schmierung ist nicht erforderlich. Es
sollte aber beim Ausbau oder Einbau
Fett auf alle Ölabdichtungen und
Distanzhülsen aufgetragen werden.
PUNTI DI RIMOZIONE
Cuscinetto
1.
Rimuovere:
• Cuscinetto 1
NOTA:
Rimuovere
sull'anello esterno.
ISPEZIONE
Lavare i cuscinetti, le boccole, i collarini
e i coperchi con un solvente.
Forcellone oscillante
1.
Ispezionare:
• Cuscinetto 1
• Boccola 2
Gioco/movimento non agevole/
ruggine → Sostituire in blocco il
cuscinetto e la boccola.
2.
Ispezionare:
• Paraolio 3
Danni → Sostituire.
Leva di rinvio
1.
Ispezionare:
• Cuscinetto
(cuscinetto polylube) 1
• Collarino 2
Gioco/movimento non agevole/
ruggine → Sostituire in blocco il
cuscinetto e il collarino.
2.
Ispezionare:
• Cuscinetto
(cuscinetto polylube) 1
Perdita di lubrificazione solida →
Sostituire.
• Paraolio 3
Danni → Sostituire.
NOTA:
I cuscinetti polylube, con lubrificazione
solida, sono stati adottati in modo che i
es
keine
cuscinetti a spillo usati in questo
modello non necessitino di manuten-
zione. Con cuscinetti polylube, non è
necessario un ingrassatore o una lubrifi-
cazione periodica. Tuttavia, si deve
applicare grasso a tutti i paraolio e colla-
rini quando vengono rimossi o installati.
FORCELLONE OSCILLANTE
PALANCA OSCILANTE
il
cuscinetto
premendo
5 - 128
SCHWINGE
CHAS
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Cojinete
1.
Extraer:
• Cojinete 1
NOTA:
Extraiga el cojinete empujando su
pista externa.
INSPECCIÓN
Lave los cojinetes, los manguitos,
casquillos y las cubiertas con un
disolvente.
Palanca oscilante
1.
Inspeccionar:
• Cojinete 1
• Buje 2
Existe juego libre/vueltas brus-
cas/óxido → Reemplazar el
cojinete y el buje como un
juego.
2.
Inspeccionar:
• Retén de aceite 3
Daños → Reemplazar.
Brazo intermedio
1.
Inspeccionar:
• Cojinete
(cojinete de polilube) 1
• Casquillo 2
Existe juego libre/vueltas brus-
cas/óxido → Reemplazar el
cojinete y el casquillo como un
juego.
2.
Inspeccionar:
• Cojinete
(cojinete de polilube) 1
Pérdida de lubricación sólida
→ Reemplazar.
• Retén de aceite 3
Daños → Reemplazar.
NOTA:
Se ha optado por los cojinetes de
polilube, con lubricación sólida, para
que no sea necesario hacer manteni-
miento a los cojinetes de aguja, utili-
zados en este modelo. Con los
cojinetes de polilube, no son necesa-
rios los engrasadores ni lubricar
regularmente. Sin embargo, deberá
aplicarse grasa a todos los retenes
de aceite y casquillos cuando se
desmonten o instalen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents