Yamaha WR250F(R) Owner's Service Manual page 660

Hide thumbs Also See for WR250F(R):
Table of Contents

Advertisement

20. Measure:
• Oil level (left and right) a
Out of specification → Adjust.
Standard oil level:
135 mm (5.31 in)
* 130 mm (5.12 in)
** 125 mm (4.92 in)
Extent of adjustment:
80 ~ 150 mm
(3.15 ~ 5.91 in)
From top of outer tube
with inner tube and
damper rod 1 fully
compressed without
spring.
* For EUROPE
** For AUS, NZ and ZA
NOTE:
Be sure to install the spring guide 2
when checking the oil level.
WARNING
Never fail to make the oil level
adjustment between the maximum
and minimum level and always
adjust each front fork to the same
setting. Uneven adjustment can
cause poor handling and loss of
stability.
21. Measure:
• Distance a
Out of specification → Turn
into the locknut.
Distance a:
20 mm (0.79 in) or
more
Between damper rod
1 top and locknut 2
top.
22. Loosen:
• Rebound damping adjuster 1
NOTE:
• Loosen
the
rebound
adjuster finger tight.
• Record the set position of the
adjuster (the amount of turning out
the fully turned in position).
5 - 83
FRONT FORK
FOURCHE AVANT
20. Mesurer:
• Niveau d'huile (gauche et droit)
a
Hors spécification → Régler.
Niveau d'huile standard:
135 mm (5,31 in)
* 130 mm (5,12 in)
** 125 mm (4,92 in)
Plage de réglage:
80 à 150 mm
(3,15 à 5,91 in)
Du haut du fourreau
avec le tube plongeur et
la tige d'amortisseur 1
entièrement comprimés
sans ressort plongeur.
* EUROPE
** AUS, NZ et ZA
N.B.:
Toujours installer le guide 2 de ressort
lors de la vérification du niveau d'huile.
AVERTISSEMENT
Toujours veiller à ce que le niveau
d'huile se situe entre les repères de
niveau maximum et minimum et à ce
que le niveau d'huile dans chacun
bras de fourche soit identique. Un
réglage inégal peut entraîner une
mauvaise maniabilité et une perte de
stabilité.
21. Mesurer:
• Distance a
Hors spécification → Serrer le
contre-écrou.
Distance a:
20 mm (0,79 in) ou plus
Entre le haut de la tige
d'amortisseur 1 et le
haut du contre-écrou 2.
22. Desserrer:
• Dispositif de réglage de l'amor-
tissement de détente 1
N.B.:
damping
• Desserrer à la main le dispositif de
réglage de l'amortissement de détente.
• Noter la position réglée du dispositif
de réglage de l'amortissement de
détente (le nombre de tours à partir de
la position vissée à fond).
CHAS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents