Kickstarterwelle - Yamaha WR250F(R) Owner's Service Manual

Hide thumbs Also See for WR250F(R):
Table of Contents

Advertisement

AUSBAU
Kickstarterwelle komplett
1.
Demontieren:
• Kickstarterwelle (komplett) 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder 2 von der Boh-
rung a im Kurbelgehäuse aushaken.
Schaltklinke und Schaltarm
(komplett)
1.
Demontieren:
• Schraube (Schaltklinke)
• Schaltklinke 1
• Schaltarm (komplett) 2
HINWEIS:
Den Schaltarm (komplett) zusam-
men mit der Schaltklinke demontie-
ren.
Segment
1.
Demontieren:
• Schraube (Segment) 1
• Segment 2
HINWEIS:
Das Segment bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen und die
anschließend Schrauben lösen.
PRÜFUNG
Kickstarterwelle und Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Klinkenrad 1
Leichtgängigkeit
Schwergängigkeit → Erneu-
ern.

• Kickstarterwelle 2

Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
• Feder 3
Gebrochen → Austauschen.
Kickstarterzahnrad, Kickstarter-
Zwischenzahnrad und Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Kickstarterzahnrad 1
• Kickstarter-Zwischenzahnrad
2
• Klinkenrad 3
• Zahnradzähne a
• Klinkenzähne b
Verschleiß/Beschädigung
Erneuern.
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
EJE DEL PEDAL Y EJE DE CAMBIOS
PUNTI DI RIMOZIONE
Gruppo albero pedivella
1.
Rimuovere:
• Gruppo albero pedivella 1
NOTA:
Sganciare la molla di torsione 2 dal
foro a nel carter.
Gruppo guida cambio e leva del
cambio
1.
Rimuovere:
• Bullone (guida cambio)
• Guida cambio 1
• Gruppo leva del cambio 2
NOTA:
Il gruppo leva del cambio viene smon-
tato contemporaneamente alla guida del
cambio.
Segmento
1.
Rimuovere:
• Bullone (segmento) 1
• Segmento 2
NOTA:
Ruotare il segmento in senso antiorario
finché non si arresta e svitare il bullone.
ISPEZIONE
Albero pedivella e ruota a cricco
1.
Controllare:
• Il movimento agevole della ruota
a cricco 1
Movimento non agevole → Sosti-
tuire.
• Albero pedivella 2
Usura/danno → Sostituire.
• Molla 3
Rotta → Sostituire.
Ingranaggio pedivella, ingranaggio
folle pedivella e ruota a cricco
1.
Ispezionare:
• Ingranaggio pedivella 1
• Ingranaggio folle pedivella 2
• Ruota a cricco 3
• Denti dell'ingranaggio a
• Denti a cricco b
Usura/danno → Sostituire.
4 - 178
ENG
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Conjunto del eje del pedal
1.
Extraer:
• Conjunto del eje del pedal 1
NOTA:
Desenganche el resorte de torsión
2 del orificio a del cárter.
Guía del cambios y conjunto de la
palanca de cambios
1.
Extraer:
• Perno (guía del cambios)
• Guía del cambios 1
• Conjunto de la palanca de
cambios 2
NOTA:
El conjunto de la palanca de cambios
se desmonta a la vez que la guía del
cambios.
Segmento
1.
Extraer:
• Perno (segmento) 1
• Segmento 2
NOTA:
Gire el segmento hacia la izquierda
hasta que se detenga y afloje el
perno.
INSPECCIÓN
Eje del pedal y rueda de trinquete
1.
Comprobar:
• Movimiento suave de la rueda
de trinquete 1
Movimiento con falta de suavi-
dad → Reemplazar.
• Eje del pedal 2
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
• Resorte 3
Rotura → Reemplazar.
Engranaje del pedal, engranaje de
ralentí del pedal y rueda de
trinquete
1.
Inspeccionar:
• Engranaje del pedal 1
• Engranaje de ralentí del pedal
2
• Rueda de trinquete 3
• Diente del engranaje a
• Dientes de trinquete b
Desgaste/daños → Reempla-
zar.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250f

Table of Contents